2015. december 31., csütörtök

B.U.É.K. 2016!

Minden kedves erre tévedőnek, és a blog olvasóinak:

 BOLDOG ÚJ ÉVET!

 

  

 

 

 


A fordításokkal kapcsolatos infók 2016-ra:
A Return of the Condor heroes és a Perfect Couple sorozatokból jönnek majd új részek, de ritkábban.
Az elsődleges projektem most a Cruel Romance, tehát abból fognak érkezni sűrűbben részek.
Terv: az Ice Fantasy c. kínai fantasy sorozatot fogom fordítani. Plusz mozikat is, de abból előre nem tudok címeket írni.

 

2015. december 25., péntek

Idézet az ünnepekre

A blogom címéhez méltóan, egy szép és igaz 'shaolin-os'  idézet ... ünnepre... meg máskorra is...

 



"Győzd le a haragot békességgel. Győzd le a gonoszt jósággal. 
Győzd le a kicsinyest nagylelkűséggel, és a hazugot az igazsággal." 

                                                                                      Buddha

  

 


A képek a Shaolin c. 2011-es filmből származnak.

2015. december 23., szerda

Békés Karácsonyt! - avagy Last Christmas kínai módra

Idén egy zenével kívánok
                        NAGYON BOLDOG, BÉKÉS, SZÉP ÜNNEPET a blogom olvasóinak! :)



Ezt a dalt talán nincs is olyan ember, aki ne ismerné. George Michael legendás "Last Christmas" c. nótája.
A különlegessége az itt megosztott zenének, hogy ez egy feldolgozás, amit egy kínai nőkből álló zenekar játszik, akik tradicionális kínai hangszereken játszanak. - a dal instrumentális feldolgozásáról van szó -


The 12 Girls Band - Last Christmas


Info: A zenekarról ITT lehet olvasni. Akinek megtetszett az találhat még tőlük youtube-on más híres nyugati dal feldolgozásokat, mint pl a Titanic betétdalát, Enya dalt... stb.


2015. november 1., vasárnap

Cruel Romance - 1. rész felirat

Felirat: ITT

Cruel Romance magyar felirat

Huang Xiao Ming egy újabb, ezúttal modern kori sorozata.
Műfaj: akció, romantika, maffia

 A története az 1930-as években játszódik, Shanghai-ban. Egy fiatal lányról szól, aki totál véletlenül belecsöppen a kínai triádok világába. Azaz pechjére, vagy szerencséjére találkozik Zuo Zhen-el, az egyik triád főnökével.
Miután családját megölik egyedül marad, nővérét keresve... aztán egy titokzatos zsebórát bíznak rá... az óra még okoz némi bonyodalmat a későbbiekben is. Megfogadja, hogy kideríti, kik ölték meg a szüleit....
így veszi kezdetét a lány kalandozása a nagyvárosban.

Figyelem! A felirat egyáltalán nem profi minőségű, tehát lehetnek benne hibák, félrefordítás, csupán kedvtelésből fordítom.


 Az Asia-s és a  korábbi Doramax264 oldalra feltett videó verzióhoz passzoló feliratok itt lesznek
elérhetőek! Az Asias verziót ImSunYong felhasználónál találjátok, mérete 13,49 GB.

Az Asia verziós videók letölthetőek MEGA-ról: ITT

Feliratok letöltése:


1. rész 2. rész 3. rész 4. rész 5. rész 6. rész 7. rész 8. rész 9. rész 10. rész 11. rész 12. rész
13. rész 14. rész 15. rész 16. rész 17. rész 18. rész 19. rész 20. rész 21. rész 22. rész
23. rész 24. rész 25. rész 26. rész 27. rész 28. rész 29. rész 30. rész 31. rész
32. rész 33. rész 34. rész 35. rész 36. rész 37. rész 38. rész 39. rész 40. rész                                                                           

A Doramax264 oldalon jelenleg megtalálható videó verziójához néhány résznél át kell időzíteni a feliratot, de nagyon minimális az eltérés.
                                  

2015. október 27., kedd

Doramaxos útmutató: az ouo linkek

Nem tudom mennyire új, de a Bromance c. tajvani sorozathoz számomra eddig nem látott oldalról lehet beszerezni a részeket.


Kérésre egy rövid képes útmutató, hogy kell vele boldogulni. :)

Figyelem! Ha időközben megnyílnak reklám ablakok, azokat be kell zárni, mert csak úgy lehet tovább lépni a letöltési folyamatban! Akinek van, reklám blokkolója, az kapcsolja ki! Mert különben nem adja be az oldalakat. - ezt egy kedves néző tanácsolta -

1. Meg kell nyitni a Doramax oldalon lévő linket, ami a sorozat oldalán van.
Az ouo oldalon be kell jelölni, a "nem vagyok robot" opciót. Akkor ezt láthatjuk:



2. Ezután kicsit várni kell, majd megjelenik ez az oldal, ami már kiadja a letöltő linket, itt a 'get link' piros gombra kell kattintani!


3. Ezután megint bejön egy oldal, ott az oldal alján a felső, kicsi "download" gombra kell kattintani. - bekarikáztam a képen narancssárgával –


4. Egy újabb oldal nyílik meg, ahol felhozza a letöltési lehetőségeket, van több is, én az 1fichiert választottam a példában, ami egyből az első. Szóval itt mindenki arra kattintson rá, amelyiket esetleg ismeri, vagy már használta, mert a továbbiakban már az az oldal fog megnyílni.


5. Tehát az 1fichier oldal van itt a példában, ennek így néz ki a képe, és a bekarikázott "download" gombot megnyomva már gépünkre is menthetjük a videót. :)

Ennyi lenne! :)

2015. október 16., péntek

Ice Fantasy - avagy kínai tündék?


A címet kínairól Fantázia Birodalomként lehet inkább fordítani.
- A 'jég fantázia' már csak azért sem jó cím, mert jég és tűz birodalom szerepel a történetben -

A címben kínai tündéket említek... Hogy miért? Nos, mert látván a sorozat főszereplőit, egyből a Gyűrűk Ura jutott eszembe. :) Pont olyan szépek, elegánsak, és hegyes fülűek, mint a legendás trilógia tündéi.

 Maga a sorozat egy népszerű kínai regényíró, Guo Jingming történetének feldolgozása. 2003-as regényről van szó, ami a korai írásai közé tartozik.

A sorozat 2016 nyarára várható, 50 részes lesz.


A testvérek, azaz a két főszereplő:



Feng Shao Feng




 
Ma Tian Yu

 Még pár kép:






A történet röviden:
A jég birodalomról szól, ahol két fiútestvér küzd a trón megszerzéséért. - az idősebb Ka Suo, öccse Ying Kong Shi -
A tűz birodalommal folytatott nagy háború után ők azok, akik életben maradnak a birodalmi család örökösei közül.
Hogy kilétüket eltitkolják, a halandó világba menekülnek.
Ka Suo bűvészként él, jégszobrokat készít vízből, amiket elad, ebből szerzi meg a napi betevőt...

Aki nem akarja előre tudni, mi a történet, az ne olvasson tovább!!!!!!

- SPOILER! -     - SPOILER! -     - SPOILER! -

Egy nap visszatérnek birodalmukba, Ka Suo találkozik első szerelmével, aki egy nagy hatalmú boszorkány.
A király, Ka Suo apja megtagadja ezt a frigyet, mivel a jég birodalom jövőbeli királyaként csak nemes vérvonalú felesége lehet. Csak a tenger birodalmából való sellő kerülhet be a királyi családba.
Időközben a boszorka eltűnik. A király nem sejti, hogy az idősebb fia nem szándékozik trónra lépni.
Helyette az öccse az, akinek ártatlan mosolya  mögött hatalmas gonoszság rejtőzik. Ő az, aki meg akarja szerezni a trónt.
Amikor a jósok megpróbálnak Shi jövőjébe látni, egy kivételével, az összes meghal.
Ka Suo találkozik egy sellőhercegnővel, akit a halandó birodalomba száműztek. Az évek alatt egymásba szeretnek. Ha megházasodnak, ő lehet a király. Ugyanakkor Shi is szerelmet vall a sellőnek... majd ezután holtan találják a lányt. A legenda szerint akkor változnak vissza halfarkú alakjukba halálukkor a sellők, ha bármilyen módon megalázás éri őket. Amikor Ka Suo bizonyítékot talál arra, hogy testvére a bűnös, párbajban legyőzi. Halálos sebet ejt Shi-n...
Végül a történetből kiderül, Shi azért akart király lenni, mert meg akarta adni a bátyjának azt a szabadságot, amire mindig is vágyott... - azaz kiderül, valójában mennyire mély testvéri szeretet volt kettőjük közt -
Ka Suo békében akar élni, és szabadon szeretni. Shi pedig ezt a vágyát szeretné mindenáron teljesíteni. - erőszak, gyilkolás árán is akár -
Ka Suo előző életében egy rab volt, akit sziklához láncoltak, mert tiltott varázslatot hajtott végre.
Egy hómadárral a vállán, magányosan töltötte napjait. Azt mondta a madárnak, hogy következő életében ő szeretne a nagy hatalmú jég birodalom hercege lenni, aki szabadon élhet.
Ahogy a hómadár meghallotta kívánságát, újra és újra a sziklának repült, szétzúzva testét. A vérétől széttörtek a láncok, így kiszabadította a rabot.

- SPOILER VÉGE! -  - SPOILER VÉGE! -  - SPOILER VÉGE! -


Hm... a történet elég jól hangzik, kíváncsi leszek a megfilmesítésére.
Egy érdekesség a sorozattal kapcsolatban: Dan Hennah is besegített a sorozat készülésébe. Ő volt például a Hobbit és a Gyűrűk Ura látványtervezője.

2015. október 10., szombat

Hollywoodi kalandok magyar felirat

Ismét egy vígjáték. :)
Ez most egy modern mozi, akcióval, sok gyagyasággal. No meg persze Huang Xiao Ming-el, akinek már a 2. moziját fordítottam le. Nem direkt... de így jött ki. :)

 Hollywood Adventures

Megint felfedeztem magamnak egy újabb kínai színészt, akinek más filmjeibe is belenézek.
Az új felfedezettem:  Tong Dawei

A történet nem valami bonyolult, bár tele van őrültebbnél őrültebb fordulatokkal. Az amerikai álom elevenedik meg, csak kicsit kifigurázva, nekem bejöttek a poénok. :) Mondhatni csomó amerikai mozi eszembe jutott ezt a kínai-amerikai filmet nézve. Nem jó, ha előre leírom milyen poénok vannak, és az sem, ha elárulom, hogy milyen régi, legendás mozikat idéznek fel. Az biztos, hogy aki figyel, az elég sok nyugati filmre találhat utalást. :)
- akinek van kedve, az hozzászólásban összeírhatja, mely filmeket fedezte fel benne :) -

A feliratról annyit, hogy a softsub elég szörnyű, így az égetett feliratot, és néhol a softsubot vettem alapul. Bár elég sok szleng volt... azokat nem biztos, hogy jól adtam vissza a fordításban, tehát nem tökéletes.

Figyelem! A felirat egyáltalán nem profi minőségű, tehát lehetnek benne hibák, félrefordítás, csupán kedvtelésből fordítottam le.

Hollywoodi kalandok magyar felirat

A felirat a Doramax-on található mozihoz készült!

2015. szeptember 27., vasárnap

Keleti harcművész színészek: YU CHENG HUI

Már rég gondoltam arra, hogy néha egy-egy általam ismert, keleti színészről pötyögök pár sort.
Azaz olyanokról, akik valódi harcművészek, mesterek, és többek közt színészek. :)

Az első ilyen egy mester, aki sajnos idén halt meg: Yu Cheng Hui.


 Pár infó:

11 évesen kezdett harcművészetet tanulni. Kedvenc fegyvere: kínai kard (jia)
Wushu bajnokságokat nyert, később a 'részeges' kardvívó technikájáról lett híres.
A Tang dinasztia előtti, a harcművészeti világból kiveszett kétkezes kard technikát tanulmányozta.
A kardforma végül visszakerült a wushu bajnokságok eredeti kategóriái közé (Shuang Shou Jian).

Filmográfiája: ITT

A kétkezes hosszúkard technika:



Egy filmes párbaj szintén egy másik mesterrel, Yu Hai-val:


Többek között mindenki láthatta őt Jet Li híres shaolin trilógiájában.
Az általam fordított The Four III-ban, és a The white haired witch of Lunar kingdom-ban is szerepel.
Illetve a Return of the Condor heroes sorozatban van egy rövidebb szerepe, mint az egyik nagy tudású, öreg mester.



Nyugodjék békében!

2015. szeptember 15., kedd

Epochal Times - a négy tajvani lovag

Jelenleg a címben szereplő dal az új kedvencem. :)

Az Eagle Music tajvani lemezkiadó úgy döntött, hogy a négy szóló énekesét összeboronálja pár dal erejéig. - ami már pár éve is bejött nekik, amikor Bii és Andrew Tan egy közös duettet énekelt, az Imperative c. dalt -

Bii
Andrew Tan
                                                                                                              
Anno pont az Imperative kapcsán figyeltem fel a két énekesre, akik akkor már pár éve koptatták a színpadot. Azóta is figyelemmel kísérem őket, illetve mindkettő énekestől van több kedvenc dalom.
(egy kis érdekesség: Bii tajvani-koreai, Andrew pedig malajziai)

2014-ben debütált a kiadónál két ifjú titán, Ian Chen és Dino Lee.
Ebben az évben volt, hogy az első közös dalt énekelték ők négyen. Neten úgy írnak rólunk, mint az Eagle Music négy lovagja. :) Ez a dal volt az Everything Changes.

Ian Chen
Dino Lee




















Gondolom sikeres volt a négyesfogat, így 2015-ben is összerakták a kis csapatot. :)
Ami azt illeti, elég jól passzol négyük hangja, és csapatként is egész jól mutatnak.
Az új dalt, az Epochal Times-t Ian írta, engem megvettek vele. Dallamos, kellemes, csak úgy szárnyal a zene és a hangjuk. :)





Epochal Times klip:



2015. szeptember 14., hétfő

LOVE MORE - az angyal és a virágárus lány

A minap nézegettem milyen újabb kínai zenék vannak, amit még nem hallottam.
Az utamba sodródott Bii -től a Love More c. dalocska.


Nagyon kis napsütötte hangulata van a dalnak. :) Azaz vidám, könnyed, dallamos. Egyből egy jó kis zongorás résszel indít.
Érdekessége, hogy Bii koreaiul is beszél benne, habár maga a dal mandarinul van.

Amiért külön posztot kapott:
Különlegessége a dalnak, hogy bár az eredeti klip, amiben maga a dal szól, 4 perces... de hozzá kapcsolódóan van egy másik rövid videó, amiben láthatjuk a valódi történetet 18 percben, amiből a klipet összevágták.

- Az angyal -

 Ez egy mini történet egy angyalról, aki az emberek közt sétál és szerelmet, szeretetet oszt. :) Amolyan igazi habos-babos hangulat, mindenki mosolyra derül, kivirul... színes lufik, virágbolt, gyönyörű virágok...


 - A virágárus lány és az angyal -

 Viszont egyetlen egy ember, a virágárus lány az, akin nem fog a varázslata... a többi kiderül a 18 perces videóból! :)

A dal:

A rövid kis történet:
 - a kép jobb, alsó sarkában angolul feliratozva van -

2015. augusztus 31., hétfő

Így neveld párodat - Perfect Couple módra

Mivel ez a kínai komédia tele van jobbnál jobb vicces helyzetekkel, és őrült poénokkal, gondoltam én is készítek belőle egy vicces bejegyzést.

Szóval... kell hozzá egy férj, vagy barát... :)

Nézzük, hogy nevelhetünk belőle engedelmes úriembert. XD

1. Néha nem kell túl sokat beszélnie...

2. Ha leütöd, tuti, hogy nem megy el kártyázni a haverokkal. XD

3. Akkor is biztos otthon marad, ha kikötöd az udvarban egy fához...

4. Nem kell  mindent látnia...

5. Ha el akarod vinni vásárolni, arra célszerű egy hurok a nyakába... XD

6. Tuti nem fogy el idő előtt a desszert, ha összekötözöd a kezét. :)

- a bejegyzést poénnak szántam, senki ne vegye komolyan... vagy épp magára XD -