2016. május 8., vasárnap

The Lost Tomb - 10. rész felirat

 
Felirat: ITT

16 megjegyzés:

  1. Válaszok
    1. Kedves Magdolna!

      Nagyon szívesen! Jó szórakozást hozzá! :)

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  2. Köszönöm a befejező részeket! :) Azt hiszem, bepótolom a hiányzó részeket! :D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Hayako!

      :) Igen, tessék megnézni! :) Az utolsó részek egyre jobbak! No és még panaszod sem lehet, mert a karakterek is egyre jobban kibontakoznak... azaz... egyre több rejtély lesz körülöttük. De így a jó! XD

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  3. Szia! De kár, hogy vége lett, most még több kérdés merült fel bennem. Arra már rájöttem, hogy több ilyen kis rézhalacska is van. Először nem értettem, hogy került Huo nénihez, mert nem mutatták, hogy elrabolták volna. Ezek szerint több ilyen sír is van.most már abban sem vagyok biztos, hogy csak kettő. Elvégre több évados. Nagyon várom már a következőt. A nagybácsi is tudhat valamit, és a srác nagyikája? A fiatal leányzó nagy meglepetést okozott. Jól átvert mindenkit. Most még egy darabig rágódni fogok a dolgokon, és biztosan megnézem még egyszer a sorozatot egyben. Köszönöm a kitartó munkádat!♥♥♥

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Csilla!

      Igen, kár... még én is néztem volna! Most kezd még érdekesebb, és titokzatosabb lenni.
      Bizony, több ilyen réz halacska van. San Xing mondja is ezt, amikor legelőször meglátja, hogy ritka, kevés van belőle. - tehát nem csak egyetlen egy darab létezik, hanem van pár, én innét tudtam, hogy ami árverezésre került, az egy másik hal -
      Több sír van, sőt, elég sok. - igazából is sok régi sírt tártak fel Kínában, és még most is találnak - A sorozat, mivel ugye sírrablókról szól, ezért minden évadban van benne legalább egy sír. :) Gondolom minden évadban egy-egy ilyen hosszabb kalandot dolgoznak fel, mint az elsőben.
      San Xing szerintem sokkal többet tud, mint amit Wu Xie-nak elárult, és okos is. A nagyija nem tudom, hogy mit tud, lehet ő is benne lesz majd a folytatásban.
      Chen Cheng... azaz a lány, aki annak adta ki magát, engem is nagyon meglepett! Mindenkit átvert... a nézőket is. XD Na, ilyen egy jó sorozat, amiben az utolsó részben olyan csavarokat tudnak mutatni, amire abszolút nem számít az ember.
      Jó szórakozást hozzá, ha újra nézed! :)
      Nagyon szívesen a fordítást! Örömmel vettem, hogy minden részhez komenteltél! Köszönöm szépen!

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  4. Kedves Shaolin Bunny! Nagyon jó volt a sorozat, egyre izgalmasabbá vált. Nagyon remélem, hogy a folytatást is bevállalod majd. Minden héten izgalommal várom az újdonságaidat. Köszönöm szépen!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Zsuzsa!

      Örülök, hogy tetszett a történet! :) Valóban egyre izgalmasabb lett, és biztos, hogy ezt továbbra is megmarad, hiszen egyre több titok lát napvilágot.
      Igen, a következő évadot is szeretném fordítani, bár még most sincs róla semmi információ.
      Örülök, hogy benézel a blogomra! :)
      Jó szórakozást a többi sorozathoz is!

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  5. Egyébként még annyit hozzá, hogy Pókerarc nagyon különleges személy a sorozatban. Szerintem a régmúltban közük volt egymáshoz és most is segíti Wu Xie-t. (Lehet a nevet nem jól írtam)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. :) Általában ő a nagy kedvenc mindenkinél. De ezzel tisztában voltam már a sorozat fordításának megkezdése előtt. Mármint, hogy ő lesz a favorit. Szerintem is jó karakter, de nálam Pufi és San Xing a nyerő. :)
      Valami különös kapcsolat van szerintem is Pókerarc és Wu Xie között. - biztos majd erre is fény derül a későbbiekben -

      Törlés
  6. Válaszok
    1. Kedves Hexenmeister!

      Nagyon szívesen! :)

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  7. Kedves Shaolin Bunny!
    Nagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását és a feliratok megosztását.
    Remek sorozat, izgalmas,fordulatos, végig leköti a néző figyelmét. "Pufi" tényleg "nagy arc" a történetben, sikerül sokszor bajba keverni magát és a többieket is, viszont elég talpraesett, és rendesnek tűnik.
    A titokzatos "Pókerarc" a kedvencem - gondolom nem meglepő,- kedvelem a nehezen kiismerhető, homályos múltú vagány, hősies, vonzó karaktereket. Ki nem?
    Nem tudom, tervezed-e a következő évadot is fordítani, ha igen, nagyon örülnék neki, hiszen még épp csak elkezdett kibontakozni a történet.
    További jó munkát, kitartást és sok kedvet kívánok a fordításhoz.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Bria!

      :) Nagyon szívesen! Örülök, hogy tetszett!
      Egyetértek azzal, amit írtál. Még csak most kezd majd kibontakozni a történet, és tuti, hogy ennél még izgalmasabb lesz.
      Pufi karaktere valami csoda, több ilyen kellene a sorozatokba. :) Vicces, de vagány is egyben, és végre nem egy szépfiú, hanem egy nagyobb darab, de szerethető karakter.
      Persze, nem lepődöm meg, hogy neked is Pókerarc a kedvenced. Tisztában voltam vele, hogy ő lesz a sztár a sorozat szereplői közül.
      :) Igen, mindenki szereti a vagány, szépfiú karaktereket. Főként a fiatalabbak. Szerintem is igaz mindaz, amit leírtál, viszont nekem itt Pufi és San Xing a kedvencem. :)
      Igen, fordítom majd a következő évadot. :)
      Köszönöm szépen, hogy írtál, és a jó kívánságokat!
      Örülök neki, hogy követed majd a történetet!

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  8. Nagyon köszönöm a sorozat folytatását. Sajnálom, hogy nem derült ki, hogy akkor most mi is volt a sírrablók célja, mi a hal története, stb...

    VálaszTörlés