2018. április 28., szombat

Till Death Tear us Apart - 4. rész felirat

Felirat: ITT

A feliratban szerepl Lao-ce és Konfuciusz, valamint az ő találkozásuk.
Lao-ce-ről infók: ITT
Konfuciusz és Lao-ce találkozása: ITT

2018. április 25., szerda

Perfect Couple - 24. rész felirat

Felirat: ITT

Kiegészítés ehhez a részhez:
A feliratban elhangzik Lu Ban és Guan Yu neve.

Lu Ban egy mesterember volt, infók róla:  ITT
Guan Yu pedig egy legendás harcos, infó: ITT

2018. április 19., csütörtök

BIG SOUP - japán étkezde a Keletinél II.

Az első bejegyzésem a helyről: ITT olvasható

Hoztam még egy bejegyzést, mivel azóta ismerőseim is jártak a helyen. Sőt, több ismerősöm, barátom mondja, hogy mennek oda majd társasággal. :)

Ismerősök véleménye is az volt, hogy nagyon jó minden étel, bátran ki lehet próbálni mindent!

Kapható szilvabor, amiről azt mondták, hogy isteni. :)

szilvabor

csirkés rámen

rákos wonton

rákos gyoza

katsu-don

kimchi

 Mindenkinek jó étvágyat, aki arra jár! :)


A fotókért köszönet Olgának és Adriennek!
 

2018. április 17., kedd

Amikor a kung fu és a tea találkozik

Egy nagyon látványos, és tradicionális kínai teázási formáról gyűjtöttem össze pár képet, és videót.

Mint sok mindennek, ennek is régi hagyománya van Kínában.
Valójában a kung fu teázás annyit jelent, hogy a teamester egy nagyon hosszú nyakú, fém teakancsóból önti a csészébe, gaiwan-ba, vagy épp másik teás kancsóba a forró vizet, miközben olyan mozdulatokat tesz, mintha ő maga egy harcművész lenne.

Egy rövid legenda kapcsolódik a szertartás kialakulásához:
Liu Bei hadvezérnek volt egy bizalmatlan természetű fia. A hadvezér szeretett teázni, csak úgy, mint sok más császár akkoriban. A fia rettegett attól, hogy egyszer teázás közben fognak merényletet elkövetni apja ellen, mert amikor a teáját töltik, a szolgák túl közel kerülhetnek hozzá. A fiú ezért megbízott egy férfit, Zhuge Liangot, aki feltalált egy hosszú nyakú teáskannát. Így a szolgák messziről is tudtak teát tölteni a hadvezérnek, aki ezentúl teljes biztonságban ihatta meg a teáját.

 Hangzhou, Tai Ji teaház egyik teamestere a képeken






Egy videó a teaházból, hogy mozgásban is lehessen látni ezt a fantasztikus teaceremóniát.




Xumin Liu teamester a képeken, illetve a videón:






Végül egy hosszabb teaszertartás:



2018. április 13., péntek

Till Death Tear Us Apart magyar felirat

Még valamikor tavaly jött szembe velem ez a 15 részes, rövid websorozat. Egy-egy része csak 18-20 perc hosszú, így hamar végig lehet nézni a történetet, amolyan csemegeként a hosszú sorozatok között. :)
Ahhoz képest, hogy ilyen rövid maga a történet, és a részek, nagyon kidolgozottak lettek, úgy értve, hogy pörgős, sok helyszínen forgattak.

Gyönyörű, tradicionális férfi ruhák szerepelnek benne.
Ezekről képeket egy külön bejegyzésben fogok gyűjteni: ITT

Műfaja: modern, történelmi fikció
Eredeti címe:  1944锦城骄
Egyéb cím: Love in a Blaze
Alapja egy kínai regény 愉此一生, amit Nan Zhi írt.
Az angol feliratot a Yan Zi Dong International Fan Club készítette.

Liu Yu Sheng eredetileg gazdag családból származó ifjú. Miután nagyapja meghal, a családi vagyont a rokonai szétlopják. Külföldre megy tanulni, majd tanulmányai végeztével újra haza tér. Hogy meg tudjon élni kénytelen tanárként dolgozni.
Ekkor találkozik egy kedves, régi egyetemi barátjával Zhou Yao Hua-val, aki teljesen elhatárolódik a kommunistáktól. Barátja egy tehetős család ifjú örököse, így befogadja házukba a fiút.
Azonban Liu Yu Sheng a kommunistáknak dolgozik... Ezzel kezdetét veszik a bonyodalmak...

Figyelem! A felirat egyáltalán nem profi minőségű, tehát lehetnek benne hibák, félrefordítás, csupán kedvtelésből fordítom.


 

Infó: A felirat a 15 részes videó verzióhoz készült. - azt már nem tudom, nekem honnan van meg - Avistazon és Drama Nice-on megtalálható a sorozat.

Feliratok letölthetők itt:
1. rész 2. rész 3. rész 4. rész 5. rész 6. rész 7. rész 8. rész
9. rész 10. rész 11. rész 12. rész 13. rész 14. rész 15. rész

INDAVIDEÓN online nézhető:
1. rész 2. rész 3. rész 4. rész 5. rész 6. rész 7. rész 8. rész
9. rész 10. rész 11. rész 12. rész 13. rész 14. rész 15. rész


Youtube-on a sorozat megtalálható, de magyar feliratom eddig csak az első részhez került fel: ITT

2018. április 11., szerda

Changshan... egy kis kínai divat

Mi a changshan?
Ez egy tradicionális kínai viselet, amit a férfiak hordtak.
Hívhatjuk hosszú kabátnak, tunikának, vagy köntösnek.
Valójában a nők által hordott cheongsam párja. Gyakran vesznek fel rá egy rövid kabátot, amit magua-nak hívnak. Ezt a fajta ruhát széles körben átvették. Eredetileg a mandzsuk használtak ilyet.


A ruha történetéről:
Ez a ruhadarab a Qing dinasztia alatt került Kínába.
A mandzsuk 1636-ban parancsba adták, hogy minden han kínainak changshan-t kell viselni, különben megbüntetik őket. Ez 1644-ig tartott, amikor ezt a rendeletet visszavonták.
Akkor már csak a bíróság, és kormányhivatalok dolgozóinak kellett hordani.
A köznép hordhatta a tradicionális kínai hanfu-t. Viszont mindennapi viseletként elterjed körükben is egyre inkább a changshan, és a qipao.

A kínai férfiak hordták, mielőtt a nyugati öltönyök Kínában is elterjedtek. Bár ezt a nyugati kabátok alá is fel tudták venni, kiegészítőként sálat is viseltek hozzá.

1949-es kommunista forradalom eltörölte a hagyományos kínai  ruhák viselését. A shanghai emigránsok vitték magukkal ennek divatját Hong Kong-ba, ahol népszerű maradt. Mára újra egyre többen kezdik egész Kína szerte hordani a régi tradicionális viseleteket. A shanghai-i changshan selyemből készül.


Napjainkban:
A changshan-t ma már csak fényképezkedéskor, esküvőkön, és egyéb ünnepeken hordják.
A fekete színűt, egy fekete kalappal a férfiak temetéseken viselik.
A mindennapokban már nem hordják, kivéve tradicionális ünnepeken. Illetve a shanghaiaknál divatba jött estélyi ruhaként is.

Képek a Till Death Tear us Apart c. websorozatból:




































Van még sok szép ruha a sorozatban, de azokról tettem fel képet, amikről találtam megfelelő minőségű képeket. :)


2018. április 10., kedd

BIG SOUP - japán étkezde a Keletinél

 

Teljesen véletlenül találtam egy cikket, amiben három újonnan nyílt keleti étkezde volt bemutatva.
Mivel a Keletiből indul a vonatom, és egyből a szomszédos utcában található az egyik, ellátogattunk hozzájuk. Ez a hely BIG SOUP névre hallgat, a Bethlen Gábor utca 6 alatt.

Már nyitás előtt ott ácsorogtunk 5 perccel. XD Nézték a boltból, hogy vajon mi már oda várunk? :)
Igen... mert siettünk tovább, vonatra, suliba, ki-ki a dolgára, így csak arra volt időnk, hogy benézzünk, és gyorsan együnk valamit.

Bent egyszerű, de nagyszerű elrendezés, berendezés fogadja a látogatót.
Külön, oldalt üveglapokkal elválasztott pultokhoz lehet leülni a masszív fa székekre.
Mindjárt a bejárat  mellett ott a kassza, ahol a rendelést leadhatjuk, felette egy kijelzőn lehet követni a rendelések számát, ahogy az már máshol is bevett szokás. Oldalt végig a fal mellett található a konyha rész, ahova két üvegablakon keresztül benézhetünk, és láthatjuk a szakácsokat szorgoskodni. Illetve az elkészült ételeket a konyha melletti, falba vágott ablakon keresztül adják ki.


A kis helyiség végében nyílnak a mosdók ajtajai. Van egy emeleti rész is, ahova a bejárat mellett, bal oldalon lehet felmenni. - nem voltunk fent, így arról nem tudok nyilatkozni -
Minden nagyon tiszta, az ételek kiírása egyértelmű, praktikus.
Rámen, gyoza, donburi, curry, tempura, saláta és egyéb zöldséges ételek közt lehet válogatni. Minden fajtából van teljesen vega változat is! A tofu imádók szintén megtalálják a maguk ételét.
Bár az étlapon nincs külön rajta, de lehet naponta kapni desszertet, és kapható üdítő is, ezekről a pénztárnál kell érdeklődni, milyenek vannak.
A személyzet nagyon kedves, udvarias, segítőkész, mosolygós! :)

Mi elsőre 6 darabos tofus gyozát ettünk, és szénsavas ásványvizet ittunk. Nagyon finom volt a gyoza, tofuval töltöttről még eddig nem hallottunk, de mivel szeretjük, ezt választottuk.

 

Majd még biztosan kipróbáljuk a többi ételt is. Az árak szerintem teljesen megfelelőek.
Szóval bátran ajánlom mindenkinek!  Aki arra jár, az ne a Mekibe, vagy a Burger King-be ugorjon be, hanem ide! :) Itt egészséges, friss ételeket kap a pénzéért.

Mivel új hely, ezért még a weboldal nem indult el, facebook-on sem láttam mozgást, így ide a blogomra kiteszem az étlapot. - egy négy oldalas, minőségi papírra nyomtatott étlap elvihető a boltból -






2018. április 6., péntek

Mission Milano magyar felirat


Egy agyament kémes vígjáték, amiben visszaköszön pár nyugati poén is. XD - pl: James Bond, Star Wars -
Főszerepben Andy Lau és Huang Xiao Ming.

Mission Milano 2016


Info: Avistazon megtalálható a film, illetve biztos még egyéb helyeken is elérhető.
A felirat az Avistazon található, 4,4 GB-os videó verzióhoz készült.
Maga a felirat a film elején kicsit később jelenik meg, de egyáltalán nem zavaró. Ne időzítse senki át, mert akkor a film felén túl nem fog passzolni! Előbb fog megjelenni, és már zavaró lesz.

Figyelem! A felirat egyáltalán nem profi minőségű, tehát lehetnek benne hibák, félrefordítás, csupán kedvtelésből fordítottam.

A felirat letölthető itt:  Mission Milano magyar felirat


2018. április 2., hétfő

DOULUO DALU - kínai animációs sorozat

A kínai animék, vagy mondhatunk CG grafikával készült sorozatot, éppolyan jók, mint a japánok. :)
Néha szoktam egy-egy trailert, vagy részt megnézni belőlük.
Most találtam egy jó történetet, amiben nagyon cuki karakterek szerepelnek.

Ebben a bejegyzésben a Douluo Dalu című kínai anime részeit fogom linkelni, amihez folyamatban van a magyar felirat. :)

Pár infó:
Címe: Douluo Dalu / 斗罗大陆
De megtalálható Combat Continent vagy Soul Land-ként is
Magyar felirat: Ayagii

Eredetileg ez egy webregény volt 2008-ból. Aztán manhua, azaz kínai képregény készült belőle 2011-ben, amiből még manapság is folyamatosan jönnek ki az újabb fejezetek. Jelenleg 206 fejezetnél tartanak.

Mangarock-on megtalálható angol szöveggel a képregény itt: Doulou Dalu manhua


Amiért én felfigyeltem erre a történetre, az egy kis nyuszi ruhás lányka volt.  

Xiao Wu / 小舞

   

Így néz ki a karakter az animében:




Itt már felnőtt formában:





Trailer:


Opening dal Jam Hsiao-tól:



 

A donghua magyar felirata letölthető: ITT 

A magyar feliratot Ayagii készítette.