2021. június 30., szerda

My Heart - Nawasch Phupantachsee

 

 

 

Mostanság ritkábban fordítottam thai dalt. Egyből egy szerintem elég népszerűvel folytatom a sort. :) Méghozzá a Praomook c. thai sorozat zenéjével, amit maga a főszereplő srác, Pon énekel. 

 

 

 

A dalból van egy original verzió, amit Suthita Chanachaisuwan énekel. Megosztom, hátha valakinek ez tetszik jobban. 




Szívem - Nawasch Phupantachsee


A szívem... túl sokat fáj?
Ha nem bírod, csak sírj, és engedd el!
Szívem... miért viselem el még mindig?
Szeretni egy szívtelen embert,
fájdalommal és könnyekkel jár.
Azt üzenem a szívemnek:
Miért kell őt szeretnem?
Mikor egyre jobban fáj utána a szívem.

A szerelem szó annyit jelent: csapdába esni.
Jól tudtam, de mégsem hittem el,
hogy megint beléd szerettem.
Nem számít, mennyire fáj.
Még mindig kitartok, csak téged akarlak.
Mert teljes szívemből szeretlek,
mindenkinél jobban.

Szívem... miért viselem el még mindig?
Szeretni egy szívtelen embert,
fájdalommal és könnyekkel jár.
Azt üzenem a szívemnek:
Miért kell őt szeretnem?
Mikor egyre jobban fáj utána a szívem.

A szerelem szó annyit jelent: csapdába esni.
Jól tudtam, de mégsem hittem el,
hogy megint beléd szerettem.
Nem számít, mennyire fáj.
Még mindig kitartok, csak téged akarlak.
Mert teljes szívemből szeretlek,
mindenkinél jobban.

A szerelem szó annyit jelent: csapdába esni.
Jól tudtam, de mégsem hittem el,
hogy megint beléd szerettem.
Nem számít, mennyire fáj.
Még mindig kitartok, csak téged akarlak.
Mert teljes szívemből szeretlek,
mindenkinél jobban.

Nem hibáztathatok senkit, csak magamat,
amiért engedtem, hogy beletaposson a szívembe.
Senkit nem hibáztathatok.
A saját szívem a ludas, amiért ennyire szeretlek.
Ha feldúlt a lelkem, én vagyok,
akinek el kell fogadni mindazt,
amit a múltban tettem. Fájhat a sírig,
senki sem fog könyörögni a szerelemért.
Még mindig kitartunk... egymás mellett.


2021. június 28., hétfő

The Island of Siliang OST: opening

 


 

A donghua ugyancsak szép nyitó dala. :) 

 

 


 

 Határtalan gondolatok - Liu Meilin


Hosszú éjszaka a tengeren, az ég alatt.
A csillagok térképet rajzolnak fel pislákolva.
Ezernyi fény kapcsolódik össze.
A halhatatlanokat és halandókat
nehéz megkülönböztetni.
Kérdés hangzik az oltár előtt:
mi a válasz erre a sorsra?
Az istenek szótlanok, bár az
elválás szánalomra méltó lehet.
Nem látom a régi barátom arcát.

A világi sors bezárja a halhatatlanokat.
Nehéz leküzdeni az idő áramlását.
Lebegni az életben, mint egy sakkbábú.
Hiábavaló, és bonyolult az utat megtalálni.
Fényév távolságra vagyunk egymástól.
A csillagköd szétfoszlott.
A világ változását nehéz visszafordítani.
Egy régóta dédelgetett kívánság.

Az istenek irányítják a dicsőséges Mennyország fennsíkját.
Ki lép be velem a fantázia birodalmába?
Hiába minden, a jó és rossz szó nélkül marad.
Vedd a kardot, és harcolj a tomboló tengerrel!
Miért félsz a veszélyes szakadéktól?
Az élet véget ér, de a szerelmet nem lehet eltiporni!
A Mennyei Megváltás titkainak
felbukkanása újra bánatot okoz.
Soha ne felejtsd el megannyi csapás után sem!
Emlékezz rá vágyakozva!


2021. június 27., vasárnap

The Island of Siliang - 2. rész felirat

 

Felirat: ITT

Ebben a részben van egy falra kiplakátolt közlemény, ami kb 2 mp-re jelenik meg, és elég hosszú. Nem tettem ide külön a blogra, hogy ne legyen zavaró. Beleszerkesztettem a feliratba azt is. A képen felül fog megjelenni, de állítsátok meg a videót 5:39-nél, és akkor végig tudjátok olvasni! :) 


2021. június 26., szombat

The Island of Siliang OST: ending

 


 

A donghua gyönyörű vége főcímdala. 

 

 



 Első találkozás - Liu Meilin


Több ezer folyón és hegyen átkelsz,
egy pillantás alatt elrepül tízezer év.
A álom virágai olyanok, mint partra vetett hajók.
Mikor találkozunk, nem emlékszünk a múltunkra.
Milyen távoli szeretet köt össze,
hogy újra egy pár lehessünk?
A keleti szél is megtorpan a hosszú út előtt.

A sors szálai összefonódnak,
nem hajlandóak elengedni a másikat.
A sok hála, és harag nem törölheti ki egymást.
A világot járva, nagyon nehéz úgy találkozni
valakivel, hogy az egy életre szóló legyen.
Mikor a vállunk gyengéden egymáshoz ér,
akkor sem zavarlak, hadd szenderegjél!
Hiába őrködik a Hold az égen, a mély szürkeségben.

A régmúlt időkben a Hold elrejtőzött a hosszú éjjeleken.
Ki gondolta volna, hogy a múlt elszáll, mint a füst?
Ébren vagyok az álmokban, és az álmatlan éjszakákon.
Mikor találkozunk, nem emlékszünk a múltunkra.
Milyen távoli szeretet köt össze,
hogy újra egy pár lehessünk?
Olyan közel vagyunk, de mégis
távolabb, mint a világ két vége.

Álmomban hosszasan mosolyogtam,
hogy min, az előttem is titok még.
Évek teltek el a búcsúnk óta.
A világot járva, nagyon nehéz úgy találkozni
valakivel, hogy az egy életre szóló legyen.
Gyűlölök elválni, de muszáj megtenni.
Nem tudok elbúcsúzni... Hadd szóljanak legalább
ezek a sorok az emlékekről, rólad, és rólam!

A sors szálai összefonódnak,
nem hajlandóak elengedni a másikat.
A sok hála, és harag nem törölheti ki egymást.
Az idő és tér teljes káoszban.
Egymáshoz tartozunk minden
alkalommal, mikor találkozunk.
Gyűlölök elválni, de muszáj megtenni.
Nem tudok elbúcsúzni...
Az a szomorú végzet: annak ellenére, hogy
az érzéseink mélyek, a sorsunk sekélyes.



2021. június 24., csütörtök

Sword dyed spring water - Chao Xi

 

 

 

Nos... ez egy kicsit nehéz szülés volt XD Bár már jó ideje megvan a dalszöveg, de döcögős volt. Elég nehéz a kínai szöveget értelmezni - amiben barátnőm segített, Hijikata - , angolul többféle fordítás van, és nem is mindenhol értelmes. Más fordítás van az donghuához, és más volt az is, amit a dalfordításhoz használtam.No, mindegy. Azért maga a dal az szép. :) 


A dal eredetije - a donghuában csak egy része hangzik el -

 


Itt pedig egy videóval a donghuából: 



A kard visszatükröződik a tavaszi vízen - Chao Xi


Gyerekek zsivaja cseng a fülekben.
Soha nem hittem, hogy
a világ káoszba fordul.
Csak a zöld ruhás, aki állja a sarat.
Kitöröltem fejemből a múltat.
Hova térhetek vissza?
Kristálytiszta folyó, ragyogó égbolt.
Fogd a virágot, és mosolyogj békésen!
Határtalan égbolt, szivárvány árnyék,
a szellő a lótusz illatát viszi.
A kék víz mindent körülölel,
fűzfa levelei föléje borulnak.
Az Egyetlen Sárkányököl megfordítja a vihart.
Letörte a hűvös büszkeséget.

Keresztül Yanbei-en, irány Jiangnan!
Nőj fel, hogy elismerést szerezz!
Egy nap minden neheztelést könnyedén feldolgozol.
Minden ember szenved, a halandó világ káoszban.
De mindent megőrzünk a szívünkben.
Egy társ kardja alakítja a tájat.
Könnyekben tükröződő táj,
Tiszta patak, változatlan szív.
Ahol a kard van, ott a Tao is.
Az életet érzelmekkel jó megélni.
A Chun Shui csúcs oly békés.

Boldogan utazva a világ körül,
hírem egészen Chang'an-ig szállt.
Élj gondtalan kanári madárként,
mint amilyen gyermekkorodban voltál.
Menj gyalog, vagy vágtass lóháton!
Sok szenvedély, és gyűlölet van a káosz időszakában.
Azonban a régi emlékeket ez nem befolyásolja.
A Yanmen hágót betölti a Qiang fuvola dallama.
A Sárga források Sárkány Gyűrű Álma.
A Hold megvilágítja a hágót,
lázadás készül a város kapujában.
Felnézve egy idős ember áll a szemed előtt.
Tavaszi szellő simít végig az arcán,
zöld víz zubog le a szakadékba.
Szerencse, hogy találkoztunk a Banbu hegycsúcson.

Keresztül Yanbei-en, irány Jiangnan!
Nőj fel, hogy elismerést szerezz!
Egy nap minden neheztelést könnyedén feldolgozol.
Minden ember szenved, a halandó világ káoszban.
De mindent megőrzünk a szívünkben.
Egy társ kardja alakítja a tájat.
Könnyekben tükröződő táj,
Tiszta patak, változatlan szív.
Ahol a kard van, ott a Tao is.
Az életet érzelmekkel jó megélni.
A Chun Shui csúcs oly békés.


2021. június 23., szerda

The Island of Siliang: karakterek


 

Ebben a posztban fogom külön a történet szereplőit megosztani.

Annyi biztos, hogy több évados lesz. Ezen kívül egyelőre nem sok információ van neten erről a donghua-ról. Találtam nagyon jó karakter posztereket, azokat kiteszem, úgy jobban átlátható, ki kicsoda, és kik tartoznak egy családhoz.

 

Karakterek:

A két főszereplő... illetve ha igaz, akkor még egy fiú lesz kiemelt szereplő benne. 

- ha a képekre kattintotok nagyban megnézhetitek azokat, illetve a karakterek neve látható, ha az egérrel föléjük mentek -


Cheng család:

 

 

 

 

 

 

 

 





Xu család:


 
 


Egyéb szereplők:
 

 

 

 
 

2021. június 20., vasárnap

2021. június 18., péntek

A bűvös fél millió

 

 


Mivel lassan eléri a blogom az 500 ezer megtekintést, gondoltam legyen a jubileum másnak is emlékezetes. :)

Jelenleg a számláló 498916-ot mutat, tehát durván 1000 hiányzik már csak. 

A számlálót a blogom aljára görgetve találjátok. :)

Aki elküldi nekem privát üzenetben az 500 ezernél készített képernyő képet, az kérhet tőlem fordítást. :) Emailem: ms.tifa@freemail.hu, illetve aki tudja a facebookon az elérhetőségemet, ott is rám írhat.

Ez lehet:

-kínai, thai film, vagy rövid sorozat.

-kínai donghua

-kínai, thai dalok fordítása - ebből több is jöhet, megbeszéljük :) - 

Annyi a kérésem, hogy olyan legyen, ha film, rövid sorozat, illetve donghua, hogy legyen hozzá angol softsub! Dalnál elég ha a videón rajta van.


Mindenkinek jó vadászatot! Hajrá! :)



2021. június 17., csütörtök

The Island of Siliang - 1. rész felirat

 

 

Felirat: ITT

 Itt az újabb donghua. :) Remélem sokan fogjátok szeretni. 

Jó szórakozást kívánok hozzá!


The Island of Siliang magyar felirat

 

A második kínai donghua érkezik a blogomra. :) Ezer hála Csillának, hogy megmutatta ezt a gyöngyszemet, aztán egyből megtetszett. Két nappal a megjelenése után máris kész volt az első rész felirata. Majd remélhetőleg a megjelenéssel együtt próbálok haladni. Gyönyörű grafikája van! A legszebb, amit ilyen műfajban eddig láttam.

 Műfaja: fantasy

15 rész, kb 15 perces epizódokkal - az op és ending nélkül - 

A sorozat zenéit, és azok fordítását megtaláljátok itt:  opening  ending  OST (13. rész)

A karaktereket megnézhetitek: ITT

Ismertető: 

Az univerzum születése óta léteztek istenek, halhatatlanok, emberek, akiknek különböző sors volt megírva. Más-más dimenzióban léteztek. Különböző feladat hárult rájuk. Az istenek voltak felelősek a törvényekért, melyeket a világ minden részén be kellett tartani.
Siliang sziget...  Ez volt az a hely, ahova azokat az isteneket, és halhatatlanokat száműzték, akik bűnt követtek el. Az Isteni Birodalom, és a Mennyországnak a találkozási pontjánál volt, amit az istenek egy határral zártak le. Miután ide száműzték őket, ha tengervízzel érintkeztek, akkor megsemmisültek. Ezenkívül a halhatatlanokból halandó emberek lettek.
A legenda úgy tartotta, hogy 500 évente eljön a Mennyei Megváltás. A bűnösök, illetve leszármazottaik
ebből a száműzetésből a Mennyei Megváltás tesztjét teljesítve visszatérhetnek az Isteni Birodalomba.
Azonban sokan nem akarták megvárni amíg ez a lehetőség megadatik. Úgy döntöttek, hogy vállalják a kockázatot... az akadályokat lerombolva, kitörnek a száműzetésből...
A szigeten él egyetlen ember lány, Tu Li, a nagyapjával. Rövidesen egy emberekkel teli hajó köt ki a szigetnél, és elég nagy felfordulást okoz az ott lakók életében. A lány nagyapja sem az, akinek látszik... milyen titkokra fog fény derülni a szigeten?

 

Figyelem! A felirat egyáltalán nem profi minőségű, tehát lehetnek benne hibák, félrefordítás, csupán kedvtelésből fordítom.

 


Infó: Nagyon sok kavarás volt a sorozattal kapcsolatban. Az a felirat amivel elkezdtem fordítani, ahhoz a videókat már nem lehet beszerezni, mert letörölték. 

Így olyan verziót választottam, hogy itt lesz a blogon a részek videóinak és a feliratoknak is a linkje. Egy kedves ismerősöm, Francomester felajánlotta a segítségét, és ő beszerezte, majd feltöltötte Megára a videókat. Nekem pedig elküldte a hozzá passzoló angol softsubot. Szóval neki köszönhetően tudom végül lefordítani a történetet.

A sorozat részeinek videói egy Megás könyvtárba vannak feltöltve, ezen a linken találjátok:

A RÉSZEK VIDEÓI: ITT

 

MAGYAR FELIRATOK ITT:

1. rész 2. rész 3. rész 4. rész 5. rész 6. rész 7. rész 8. rész 9. rész 

10. rész 11. rész 12. rész 13. rész 14. rész 15. rész


2021. június 2., szerda

Saint: SOLO - Race to Bangkok 2020 box

 

 

A Why RU? box után még egy csomagot szereztem be Thaiföldről. Ugyanúgy az eTHAI.com oldalról. 

Mivel idén Zee naptárszettje volt az első thai fan relikviám, most már ideje volt annak, hogy Saint-től is legyen valami eredeti cuccom. Elvégre mégiscsak ő a kedvencem. :) Igaz Zee-t is kedvelem, de a kölökgólya az igazi kedvenc kettőjük közül.

Tavaly novemberben adott egy fergeteges, és jó hosszú koncertet, rengeteg táncbetéttel és dallal, meg persze egyben rajongói találkozó is volt ez. No, igazából erről adott ki egy dvd-t, és pakoltak mellé pár egyéb dolgot, így egy kisebb pakkot kap, aki megveszi.

Gondoltam, lefotózom a többi rajongónak, aki nem olyan szerencsés, mint én.  No és, hogy nyoma legyen a blogon, a többi keleti dolgaim mellett.

 

Szóval a box:

Az összes cucc, egy nagyon masszív, kemény, extra szép dobozban volt, ami mágneszárral csukódik. Szóval adtak a minőségre rendesen, gyönyörű maga a doboz, de a fotón ez nem fog látszani... Barnás bordó színe van, a második sárkánylogós képen nagyjából látni.



A lényege a koncertről készült felvétel, amit egy két lemezes dvd formájában adtak ki. Az egyiken maga a koncert van. A másikon pedig videók a próbákról, egyéb backstage felvételek. - még nem néztem meg... szóval nem tudom pontosan, majd írok ezzel kapcsolatban egy másik bejegyzést -

 



 

Egy 100 oldalas fotókönyv, és egy lapozható naptár a koncert képeivel:








Végül egy halvány sárga színű FireDragon Saintsup rövid ujjú. 



 

Ráadás meglepiként egy fotó Saint-ről, és egy kitűző, amin kínai stílusban látható.