2023. december 26., kedd

Shrouding the Heavens magyar felirat

 

Tizenhatodik fordításként egy elég érdekes sztorit hoztam. Igazából ezt Katinak fogom fordítani, aki segít nekem abban, hogy elérhetőek legyenek a donghua részek nektek, nézőknek. Ugyanis ő teszi fel Megára a videók egy részét. Tehát neki köszönhetitek (ha nem írom külön oda, hogy azt éppen Francomester tette fel). Szóval külön neki dedikáltan fordítom. :) Köszönöm a segítségét!

Eredeti címe: 遮天 (Zhe Tian)

104 részes, részenként kb 15 perc (opening ending nélkül)

 

Ismertető:

Az univerzum egy távoli szegletében kilenc hatalmas sárkányt szabadít fel a császár. A bestiák hármasával egy ősi bronzkoporsóhoz vannak hozzáláncolva.
Földünk felé száguldanak, szétzúzva egy űrállomást...
Eközben mit sem sejtve fiatalok egy nagyobb csoportja ünnepli az osztálytalálkozójukat. Aztán hatalmas vihar támad, ami a város védőgátját is lerombolja, iszonyatos pusztítást végezve... A fiatalok szerencsésen elmenekülnek az özönvíz elől, majd a Tai hegyen kötnek ki...
A kilenc sárkány azonban éppen oda tart. A koporsó beszippantja őket, majd egy titokzatos másik világba kerülnek, és kezdetét veszi a kaland...

 



Figyelem! A felirat egyáltalán nem profi minőségű, tehát lehetnek benne hibák, félrefordítás, csupán kedvtelésből fordítom.

 

ONLINE NEM TESZEM KÖZZÉ SEHOL!


A RÉSZEK VIDEÓI MEGÁS linken 1-17: ITT  18-36: ITT  37-48: ITT 49- : ITT

 

Fontos információ!

Elég nagyok lesznek a részek, 4K-s verzió. Nálam nem viszi a VLC lejátszó kodek miatt, csak a  Media Player Classic. Ezért írom ide információnak, hátha másnak is gond lesz a kodek miatt. Még annyit, hogy mivel ez a sorozat nem friss, és már kijött elég sok része, a videók ezért elérhetőek lesznek a Mega fiókban valameddig feltöltve, de ez nem azt jelenti, hogy azokhoz kész van a magyar felirat is! Kérek mindenkit, hogy ne kérdezgesse, miért nincs magyar felirat, mert a készen lévő feliratokat itt a poszt alján fogjátok mindig megtalálni! Szóval hiába lesz fent a X videó, attól még csak most kezdtem el a fordítást. 

Alternatív módnak hoztam torrent linket, akinek az egyszerűbb: ITT


MAGYAR FELIRATOK ITT:

1. rész 2. rész 3. rész 4. rész 5. rész 6. rész 7. rész 8. rész 9. rész 10. rész 11. rész 12. rész 

13. rész 14. rész 15. rész 16. rész 17. rész 18. rész 19. rész 20. rész 21. rész 22. rész 23. rész

24. rész 25. rész 26. rész 27. rész 28. rész 29. rész 30. rész 31. rész 32. rész 33. rész 34. rész 

35. rész 36. rész 37. rész 38. rész 39. rész 40. rész 41. rész 42. rész 43. rész 44. rész



27 megjegyzés:

  1. Igazán jónak, érdekesnek ígérkezik a történet, köszönöm szépen, hogy fordítod! További szép napot és jó szórakozást (munkát) a fordításhoz!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Ildikó!

      Örülök, hogy megtetszett a sztori. Szerintem is izgalmasnak ígérkezik. Köszönöm a jókívánságot! :) Meglesz!

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
    2. szia lesz forditva többi rész

      Törlés
    3. Szia! Mikor a legutóbbi részt kitettem a blogra, írtam, hogy valószínűleg egy darabig az az utolsó felirat, mert elutazom. Majd október elején várható a folytatás, mikor Kínából visszatértem. Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
    4. Köszönöm gyors választ.:)

      Törlés
  2. Ez igazi év végi meglepetés. A többi munkád is kedvelem, és örülök, hogy közzé teszed azokat. Köszönöm, és boldog új évet!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Palpir!

      :) Örülök, hogy meglepetést szereztem vele.
      Köszönöm szépen kedves soraidat! :) Remélem fogsz még itt a blogon olyan dolgokat találni, amik tetszeni fognak!
      Neked is Boldog Sárkány Évét kívánok! :)

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  3. Imádom minden munkádat csodálatos egy ember vagy hogy örömet okozól nekünk!!!!!!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves ismeretlen!

      Köszönöm szépen a kedves hozzászólást! :) Örülök, hogy ennyire tetszenek a fordításaim! Remélem majd a továbbiakban is örömet szereznek neked.
      Boldog Új Évet kívánok! :)

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  4. Nagyon örülök hogy elkezdted fordítani mert ez egy nagyon jó sorozat. 36 részt láttam eddig,de ha meg lesz a teljes fordítás ,újrakezdem.

    VálaszTörlés
  5. Köszönöm szépen a fordítást, nagyon jól néz ki, jó a történet is, annyi hogy a 6 résznek a feliratát nem tudom letölteni azt írja nem elérhető már.

    VálaszTörlés
  6. Szia!
    Köszönöm, hogy fordítjátok a sorozatot! Örülök, hogy valaki felkarolta a donghua-kat is :)
    Ha nem veszed tolakodásnak, mega-n nincs fent a 34-es rész, nem tudtam letölteni.
    Még egyszer köszi a munkádat ^^

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves KoliBlack!

      A videókat Kati intézi, én pedig fordítok mint ahogy általában. :)
      Igen, egy kicsit mostoha terület ez még... de csak azért, mert még nem jöttek rá az emberek, hogy milyen jó is... Majd ha rájönnek, akkor ugyanolyan hamar fog itthon elterjedni, mint a kínai doramák.
      Valóban igazad van, hiányzik a 34. rész. Szólok Katinak, hogy majd intézkedjen. Biztos véletlenül lemaradt. Elég nagy hely kell ennek a sorozatnak, így összevissza volt pakolva, hogy valahogy felférjen. Amint lehet intézkedünk. :)
      Köszi, hogy szóltál!

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
    2. Én is remélem, hogy végre felfedezik őket. Köszi még egyszer ^^

      Törlés
  7. Kérdezném h lesznek még feliratok?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves ismeretlen!

      Én meg kérdezném, hogy ki vagy, és üdvözölni miért nem lehet az embert, ha már kérdezni jössz? - Ez ugye így illene. -
      Miért csak kérdezel? Miért nem írod le előtte mi tetszett eddig a sorozatban?
      Majd jön felirat.

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  8. Szia!
    Pont tegnap a végére értem a meglévő részeknek. Aztán látom ma jött is a következő. :)
    Köszönöm szépen a fordítást!
    Nagyon tetszik a sorozat. Az openingje engem a Word of honor openingjére emlékeztet.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia!
      A bejegyzésben írtam, hogy ez nem egy friss sorozat, már túl vannak az ötvenedik részen, én később kezdtem, de mást is fordítok, így nem mindig ezt, szóval értelemszerűen nincs mindig ebből felirat.
      De mivel ennek általában rövidebb a felirata, azért szoktam ezzel jobban haladni.
      Örülök, hogy tetszik. Egyre izgalmasabb a sztori. :)
      Az opening nagyon jó kis dal. :)

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  9. Szia ,köszönöm az új részt ! Kitartást ,szuper vagy !

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Erik!
      Köszönöm szépen! :) Ma is hozok belőle részt.

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  10. Szia, lenne egy olyan kérdésem, hogy ha a mega tárhelye megtelet vagy ahová tölti és nem engedélyez több viedót letölteni, akkor hogyan tudom kijátszani a rendszert, hogy több videót is letudjak tölteni?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia!
      Napi limit van, vagyis egy nap regisztrált free felhasználóként 5GB-ot lehet letölteni. Ha ez a mennyiség kevésnek bizonyul akkor elő lehet fizetni rá havidíj ellenében. Vagy ki kell várni az időt a napi limit miatt. Szóval türelem. :)

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  11. Szia én csak annyit akarok kérdezni hogy ezt a sorit is szünetelteted mint a Soul Land 2??

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia! Nem. Ebből az elutazásomig is fogok néha fordítani. Pontosat nem tudok mondani. Lehet csak 1-2 részt, lehet többet. Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  12. Szia szeretném megkérdezni hogy ezzel a jó kis Donghua-val mizujs? :D tudom hogy nagy erőfeszítéssel fordítod most a Soul Land 2-t :) aminek
    mindannyian nagyon örülünk szerintem :DD
    További szép estét!! ;-)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Roland!
      Természetesen jön majd belőle felirat. Nem ígérek semmit előre. Mert lehet csak akkor folytatom, ha a DD-vel beértem a megjelenést. De lehet, hogy előbb fogom. Holnap elutazom, majd csak vasárnap este várható új felirat, ami szerintem a DD kövi része lesz. De az már a 66. szóval ha lesz kicsit több időm már nagyon hamar ott leszek, hogy újra a megjelenéssel haladok.
      Addig viszont még kaptok egy dalfordítást a DD élőszereplős sorozat 2. évadából. :) Pár napja jelent meg. Jó kis dalszövege van, tetszett. Olyan igazi Shrek-es csapatszellemet idéz.

      Szép estét! :) Üdv: Tifa

      Törlés