Ugyan régóta fordítok, és animációs film feliratot is készítettem már korábban, azonban kínai donghuához még nem volt szerencsém. :) Így ebből a műfajból ez lesz az első fordításom.
Ez egy 16 részes történet lesz, hetente - hétfőn - egy résszel jelenik meg. Gondolom több évad jön majd ki. - a rövidsége miatt... -
Azt tudni kell róla, hogy ez egy BL (boys love) novella eredetileg, Meng Xi Shi (梦溪石)
Thousand Autumns (千秋) c. műve.
De nem hiszem, hogy a sorozatban nagyon elmennek ebbe az irányba. Tehát azoknak is ajánlom, akik ezt a műfajt fenntartásokkal kezelik.
Ismertető:
Yan Wushi vérrel és holttestekkel teli úton járt.
Sosem hitt abban,
hogy az emberi természet jóságos, abban pedig végképp nem hitt, hogy
létezhet valaki, aki annyira kedves és becsületes, annyira figyelmes
másokkal szemben, hogy semmit sem vár viszonzásul. Egy nap Shen Qiao,
a világ első számú taoista szektájának, Xuandu-hegynek vezetője egy
párbaj során valahogy lezuhant a szikláról. Yan Wushi éppen arra járt.
Látva, hogy Shen Qiao súlyosan megsérült, hirtelen megfogalmazódott benne a tökéletes terv…
Lássuk, ki képes még ezer ősz után is változatlan maradni!
/fordítás: Anna darlingchanggeng.wordpress.com
A sorozat dalait lefordítottam, itt találjátok őket: OPENING ENDING 2. OPENING
Köszönöm szépen a segítséget barátnőmnek, Sangsahwa-nak! :) - néha fura az angol fordítás egy-egy tárgynál, vagy névnél, így ő megnézi nekem, hogy van eredetileg kínaiul, és aztán aszerint alakul a fordítás -
Figyelem! A felirat egyáltalán nem profi minőségű, tehát lehetnek benne hibák, félrefordítás, csupán kedvtelésből fordítom.
Infó: A felirat a Youtube-on található videó verzióhoz készült.
YOUTUBE oldalról letölteni így tudtok: Képes útmutató a letöltéshez
Lista link a sorozat részeinek videóihoz YOUTUBE-on: Thousand Autumns videók
Bár a linkelt oldalon még ugyanúgy fent van a sorozat, de aki nem előfizetője a csatornának, annak nem elérhető... Más youtube-os linket nem találtam, ahol az összes rész fent lenne. Neten ha rákerestek, szerintem fogtok találni más lehetőséget a letöltésre. Illetve aki online akarja nézni, annak is van rá lehetősége, mert legalább négy helyre feltöltögették engedélyem nélkül a felirataimat... A legismertebb platformokon megtaláljátok, reklámozni nem fogom őket.
A részek VIDEÓI MEGA-s linken: ITT
MAGYAR FELIRATOK ITT:
1. rész 2. rész 3. rész 4. rész 5. rész 6. rész 7. rész 8. rész
9. rész 10. rész 11. rész 12. rész 13. rész 14. rész 15. rész 16. rész
Aki az eredeti regényt szeretné olvasni, az megteheti 2022 szeptember közepétől, mivel Anna elkezdi fordítani. Itt találjátok meg: a THOUSAND AUTUMNS regénye magyarul
Köszi a fordítást! Mostanában szinte csak donghuákat nézek, szóval nagyon örülök ennek! :)
VálaszTörlésKedves Hayako!
TörlésNincs mit! :) Örülök, hogy érdekel. Jó szórakozást kívánok hozzá! Remélem tetszeni fog!
Üdv: Shaolin Bunny
Szia!😊 Először is köszönöm a fordítást! Fantasztikus magyarul meg nézni...!! 💖 Már olyan fangörcseim vannak... 😂(Nem bírtam ki,😏 és megnéztem ami eddig ki jött. ÉS, ÚR ISTEN! MI LESZ MÉGI ITT !!!)
VálaszTörlésKedved Alexisz!
TörlésNagyon szívesen! :) Örülök, hogy ennyire tetszik. Mindig jó olvasni ilyen visszajelzést, legalább tudom, más is szereti. Majd ahogy van időm igyekszem beérni az aktuális részt. Remélem, tetszeni fog. ;) Egyébként ki a kedvenced benne?
Üdv: Shaolin Bunny
Olyan régóta nézegetem már, valaki fordítja e végre! Nagyon köszönöm, robogok is megnézni! ^^
VálaszTörlésKedves KoliBlack!
Törlés:) Teljesült a kívánságod. Jó szórakozást kívánok hozzá!
Üdv: Shaolin Bunny
Szia hogy tudom be illeszteni feliratot hogy nézem sorozatot magyarul?
VálaszTörlésKedves Wangxian!
TörlésLetöltöd a youtube-ról a videót. Azt megnyitod a gépeden valamilyen videólejátszóban, és a letöltött magyar feliratot a videóhoz csatolod.
Én VLC lejátszót használok. A felirat fölé megyek egérrel, nyomok egy bal egér gombot,nyomva tartom, és ráhúzom a feliratot a videóablakra. Ezzel rajta is lesz. Attól függ, milyen lejátszóval nézed. A többinél meg van olyan menü, hogy Felirat, ott lehet hozzáadni. De ha a videónak, és a feliratnak is ugyanazt a nevet adod - magyarul átnevezed a feliratot a videó címére -, akkor a gépeden a lejátszó automatikusan felirattal fogja lejátszani. - elvileg -
Üdv: Shaolin Bunny
Nagyon köszi segitséget
TörlésNincs mit! :) Remélem sikerült!
TörlésIgen sikerült nagyon köszi hogy el magyaráztad részletesen
TörlésNa, de jó! Örülök, hogy sikerült! :)
TörlésKöszönöm szépen a fordítást, kíváncsian várom...ismerkedem egy "új világgal" :D
VálaszTörlésKedves Ildikó!
Törlés:) Nagyon szívesen! Örülök, hogy te is nézője leszel. Remélem, tetszeni fog, és szereted majd. :)
Üdv: Shaolin Bunny
Szia bocsi kérdésért nem akarok senkit se kiborítani de milyen időként fogod fel rakni a felíratott ehez az animéhez?
VálaszTörlésKedves Wangxian!
TörlésHm, általában harapok a "mikor lesz felirat?" típusú kérdésekért. XD Ezt jó, ha tudod rólam. :)
Tudod, nálam ezt soha nem lehet kiszámítani. Totálisan változó. Mikor, mihez van kedvem, meg mikor mennyi időm van. Mert egyszerre több mindent fordítok, és soha nem tudom magam sem, hogy épp melyikből fordítok. Mindig amelyikhez épp ihletem van. Én már csak ilyen régimódi vagyok.
Szóval nem tudok neked válaszolni a kérdésre. Lehet, hogy lesz olyan, hogy pár napon belül jönnek egymás után, de lehet olyan is lesz, hogy 1-2 hétig nem folytatom. A héten majd lesz belőle felirat valamikor.
Üdv: Shaolin Bunny
Rendben köszi bocsi ha még bántottalak vagy még haragitotalak ezek nem akartam
TörlésSzia, köszönöm a fordítást, félreírást a profi munkában is találni, viszont nekem tetszik ahogy a helyszíneket jelölöd. Így tovább ;)
VálaszTörlésKedves ismeretlen!
Törlés:) Nincs, mit! Persze, 1-2 hiba van a profi fordításokban is. De igyekszem, hogy lehetőleg ne legyen benne. Köszi a dicséretet! :) Örülök, hogy tetszik! Remélem a történet, és a felirat is. ;) Igyekszem majd. Hétvégén jön a folytatás!
Üdv: Shaolin Bunny
Köszönöm a részeket, nagyon örülök neki, hogy valaki fordítja. ^^ Hétről-hétre követem a részeket, kitartást a fordításához!
VálaszTörlésKedves Xue!
Törlés:) Nagyon szívesen!
Hát, én is örülök, hogy rátaláltam erre a történetre. Köszönöm, hogy velem tartasz. :) Jó szórakozást hozzá!
Üdv: Shaolin Bunny
Kedves Shaolin Bunny ❤!
VálaszTörlésPont tegnap néztem meg mind a 6 részt egyben és reménykedtem, hogy lesz új..... és lám ezt a gyönyörű ma reggeli meglepetést. :-)
Köszönöm, hogy fordítod. Már rég szemezgettem vele, hogy megnézem. Nagyon tetszik a történet, így türelemmel várom a folytatást. ��
Köszönöm mindazt az energiát, időt és szeretetet amit egy-egy mű fordításába beleteszel. Hálás vagyok, hogy megosztod velem/velünk. ��
Üdv.: enid
Kedves Enid!
Törlés:) Igen, általában hétvégén szoktam belőle fordítani. Szóval akkor van nagy esély rá, hogy teszek fel új feliratot.
:)Nagyon szépek benne a tájak, és a színek. Reggelre pont jó napindító. - a lila a kedvenc színem -
Nincs mit! :) Köszönöm szépen a dicséretet, kedves tőled! Örülök, hogy tetszik, és írtál nekem! Remélem továbbra is örömödet leled majd a történetben!
Üdv: Shaolin Bunny
Kedves Shaolin Bunny ❤!
Törlés:-) A folytatás is nagyon jó, így maradok míg egyszer véget nem ér a történt. ;-) Örülök és élvezem, hogy magyarul nézhetem/olvashatom a donghuat.
A lila valóban egy jó szín, a 'harmadik szem csakra' színe is ez. Ebben az animációban pedig valóban gyönyörűek a tájak, egy-egy rész kiváló a hétvégi napok indulására. :)
Köszönöm a fordítást, és kívánok neked is sok örömöt a további fordításhoz.
Üdv.: enid
Eddig tetszik a sztori. Kellően izgalmas és a harcjelenetek is látványosak. Kíváncsi vagyok, mikor kapja vissza a főhős a látását.
VálaszTörlésKöszi a feliratokat! :)
Kedves Hayako!
TörlésÖrülök, hogy tetszik! :)
Nekem kicsit lassúnak tűnik, de lehet inkább a rövidsége miatt. A harcjelenetek nagyon bejönnek nekem. Majd pont a következő részben lesz az egyik kedvencem, mikor az épület tetőjén csatáznak.
Üdv: Shaolin Bunny
Köszönöm, az eddigi fordításokat. :D
VálaszTörlésKedved Hoshizora!
TörlésNagyon szívesen! :)
Üdv: Shaolin Bunny
Köszönöm a 11-12. részt! Sajnos nemsokára vége, de remélem lesz új évad! XD
VálaszTörlésKedves Hayako!
TörlésBiztos, hogy lesz folytatása, mert a regénynek ez csak egy része. :) Viszont élőszereplős verziója is lesz! :)
Üdv: Shaolin Bunny
Szia Shaolin Bunny!
VálaszTörlésEl sem hiszed mennyire megörültem mikor rátaláltam az oldaladra!
Eddig csak animéket néztem, nemrég kezdtem el nyitni a kínai "anime szerű" sorozatok felé, aztán jött a felismerés, hogy nagyon kevesen foglalkoznak itthon a kínai művekkel, és ez volt az egyik sorozat amit nagyon meg szerettem volna nézni, de az angol tudásom elég elhanyagolható sajnos, mert az olasz volt a fő nyelv a suliban ahol tanultam.
Ezer hála a fordításért!!!!
Ui.: Ha lefutott ez a sorozat tervezel más ilyen típusú sorozatokat fordítani mint például Tian Bao Fuyao Lu (Legend of Exorcism)?
Kedves Naila!
Törlés:) Én is örülök, hogy új arccal gyarapodik a nézőtábor. :) Köszönöm, hogy írtál!
Ó... én már régóta fordítok. Tavaly augusztusig kizárólag kínait, aztán akkor kezdtem thai dolgokat.
Jól tetted, hogy nyitottál a kínai animék felé. :) Én csak így hívom őket, mert azok, csak nem rajzoltak, hanem 3D-s csodák. Nekem ugyanúgy, ha nem még jobban tetszenek. Az új, amire most rátaláltam az például valami csoda! Nem láttam még ilyen szép grafikájú kínai donghua-t.
Itthon nem igazán fordítanak 3D-s animéket. Mert a japán az elterjedt, de én speciel a kínai, thai dolgokat szeretem, szóval így ha véletlen animét nézek, akkor az biztos, hogy kínai.
Nagyon szívesen a fordítást! Remélem tetszeni fog a történet! Most, ahol épp járok, ott már egész izgalmas. :) Igen, mindenképpen tervezek fordítani még kínai 3D animéket! :)
Közben egyet már elkezdtem, címe: The Island of Siliang. Az első rész felirata fent a blogon, de most azzal annyi probléma van, hogy ott letiltották a videót, amihez készítettem a feliratot. Szóval majd keresnem kell új videó elérhetőséget nektek, hogy le tudjátok szedni a felirathoz.
Igaz abban nincs BL szál, de szerintem nagyon igényes, és izgalmas sorozat! Ajánlom figyelmedbe! :) Pont ma fordítottam le az ending dalát.
https://shaolinbunny.blogspot.com/2021/06/the-island-of-siliang-ost-ending.html
A Legend of Exorcism c. sorozatot fordítanám, ha lenne hozzá letölthető videó, és angol softsub. De sajnos letölteni se nagyon lehet netről, legalábbis barátnőmmel már kerestünk ilyen lehetőséget, de nem találtunk. Esetleg, ha tudsz, szólj!
Viszont találtam egy youtube-os csatornát, ahol kínai 3D-s animék vannak, angol softsubbal, amit így tudok majd fordítani. :) Egyet kinéztem már.
Szóval biztos fogok fordítani kínai 3D animéket. :)
Üdv: Shaolin Bunny
Szia Shaolin Bunny!
TörlésBiztos rá fogok nézni a The Island of Siliang-ra, már csak puszta kíváncsiságból is, hogy milyen csodát tudnak alkotni a kínaiak. A japán animékben nagyon nem szeretem mikor a rajzolt környezet mellett 3D animációval jelenítenek meg valamit, de nagyon megtetszett ez a stílus ahol kivétel nélkül minden 3D animáció. :)
Szorítok, hogy találj mellé másik videó anyagot!
Sajnos a Legend of Exorcism-nak még én sem találkoztam teljes angol fordításával, Youtube-on találtam 1-2 részt, és Kissanime-n van még fent 9 része de egy ideje nem nyúltak hozzá sajnos. :(
(Illetve találtam egy oldalt ahol fent van mind a 13 rész angol felirattal, telefonon meg is bírtam nyitni és lejátszani gond nélkül, de gépen nem tudtam megnyitni az oldalt mert a vírusirtó letiltotta.)
Kedves Naila!
TörlésNemsokára elérhető lesz magyar felirattal a Legend of Exorcism. :) Nem én fogom fordítani, de majd megemlítem itt a blogon. :) Szóval teljesült a kívánságod.
Üdv: Shaolin Bunny
Szia. Köszönöm a lehetőséget. Èltem is vele mert az online-ra nem töltöttèl 7. Rèsz után. :). Hanem a doulo dalu-ban nem tudsz segíteni? Irtam mailt is ez ügyben. Sajnos csekèly az angol tudásom ès ajagii nem fordítja tovább. :(
VálaszTörlésKedves Enoid!
TörlésNincs mit! :)
Nem véletlen nem találsz a blogomon online feltöltve szinte semmit! Ugyanis én nem osztom meg a felirataimat online formában. Szóval ha neten valahol találkozol az én általam fordított sorozatokkal, azokat az engedélyem nélkül tették fel! Ezt a donghua-t se tettem fel sehova, szóval ne rajtam keresd az online verziót.
A Douluo Dalu-t fordítják.
Fent van itt: https://naruto-kun.hu
Regisztrálni kell.
Üdv: Shaolin Bunny
Ezt most hogy?
VálaszTörlésParancsolsz? ... Legközelebb légy szíves: megszólítás... aztán leírni, hogy mi a gond. Mert ilyen baromi udvarias tőmondatból a kutya se fogja tudni, mi bajod.
TörlésKedves Borbála, most látom, hogy nem csak a 13, de már a 14.részt is elkészítetted! Köszönöm szépen, igazi kedvenc lett ez a sori is! Szép estét! Ildikó :D
VálaszTörlésKedves Ildi!
TörlésIgen. :) Már készül az utolsó kettő is. Ha minden jól megy, akkor még hétvégén megleszek vele.
Örülök, hogy kedvenced lett! :)
Üdv: Shaolin Bunny
Nagyon szépen köszönöm a sorozat fordítását. Köszönöm a munkádat és a fáradozást. Én egybe fogom megnézni. Eddig szorgalmasan töltögettem. Továbbiakban kívánok sok lelkesedést.
VálaszTörlés:) Nincs mit! Azóta felkerült az utolsó része is. Jó szórakozást kívánok hozzá! Remélem tetszeni fog! Köszönöm a jó kívánságot! :)
TörlésKedves Shaolin Bunny!
VálaszTörlésKöszönöm, hogy fordítod ezt a sorozatot. Nagyon tettszik.
Olvastam, hogy a Legend of exorcism-nak nem találtál letölthetö vidit és feliratot.
Én annak idején innen
https://animexin.xyz/legend-of-exorcism-episode-1-subbed/
töltöttem le 9xbuddy-val mind a kettöt.
A második extract link a jó.
Kedves ismeretlen!
TörlésNagyon szívesen! :) Közben már befejeztem.
Nem, nem az a gondom, hogy a Legend of Exorcism részeit nem tudom beszerezni, azokat le tudom tölteni. A felirattal van probléma. Ugyanis a részek videóin ráégetett angol felirat van, én azzal nem tudok mit kezdeni. Nekem csak külön az angol felirata kellene. Azt nem találtam még eddig. A 2. évadához van, de az elsőhöz én nem találtam.
De azért köszönöm szépen, hogy segíteni próbáltál! Kedves tőled. :)
Üdv: Shaolin Bunny
Kedves Shaolin Bunny!
TörlésKöszönöm az utolsó rész fordítását is.
Az oldalon amit belinkeltem le lehet tölteni a feliratot is. Mivel már elég régen töltöttem le, ezért ma kipróbáltam, simán letöltötte.
Köszönöm, hogy lefordítottad ezt a sorozatot! ^^ Imádtam minden percét! *.*
VálaszTörlésKedves KoliBlack!
TörlésNagyon szívesen! Örülök, hogy szeretted! :) Remélhetőleg majd a második évadot is nálam tudod nézni. :)
Üdv: Shaolin Bunny
Köszönöm a fordítást! ;)
VálaszTörlésNincs mit! Remélem tetszett! :)
TörlésKöszönöm a munkádat és a feliratot. :) Csak most akadtam rád, de egészen biztosan szétnézek még nálad, nagyon tetszik a munkád minősége! ♥
VálaszTörlésKedves Rauko!
TörlésNagyon szívesen! :) Örülök, hogy ide találtál. :)
Remélem találsz ezen kívül is olyasmit, amit szívesen megnézel! Jó szórakozást kívánok! Ha valamiről van véleményed, azt szívesen olvasom! Azt pedig külön köszönöm, hogy a felirat minősége miatt döntöttél úgy, hogy másba is belenézel. :) Ennél nagyobb elismerés azt hiszem nem is kell.
Üdv: Shaolin Bunny
Szia! Nagyon szépen köszönöm a fordítást. Nagyon örültem neki mert így legalább értettem is hogy miről szól nemcsak nézhettem. Remélem nemsokára lesz következő évad. Nem tudod véletlenül hogy a novellát fordítja-e valaki, azt is szívesen elolvasnám?
VálaszTörlésKedves ismeretlen!
TörlésNincs mit! :) Örülök, hogy egyre többen nézik meg, és tetszik is nekik.
Hát, szerintem majd csak jövőre lesz folytatása.
Úgy tudom a regényt nem fordítják magyarra. Más kínait fordítanak, ezt eddig még nem kezdte el senki.
Üdv: Shaolin Bunny
Kedves Shaolin Bunny!
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm a fordítást! <3
Bevallom mikor rájöttem , hogy le kell töltenem a részeket és feliratokat egy kicsit elbátortalanodtam mert elég bénán kezelem a gépet :,) de nem bántam meg, hogy mégis megpróbálkoztam vele :D
Igazán igényes fordítás <3 :)
Üdv: Ella
Kedves Ella!
Törlés:) Nagyon szívesen! Remélem tetszik a sztori!
Igen, aki nem annyira van otthon a gépes technikai dolgokban azok sajnos a blogomat látva inkább vagy hagyják a fenébe, vagy rájönnek, hogy nem is olyan nehéz letölteni, mint hitték. :) Mert segítséget adok hozzá, képes útmutatóval. Érdemes néha kicsit megharcolni a magyar feliratért, mert érheti meglepetés az embert. :) Én online nem teszek fel semmit, mert nem szeretném ezzel megkárosítani a filmkészítőket, és egyébként is fent van már neten mindig a videó.
Örülök neki, hogy nem hátráltál meg, és megpróbáltad! Így már máskor is tudni fogsz youtube-ról letölteni minden mást is. :) Köszönöm szépen a dicséretet, örülök, hogy tetszik.
Nem tudom, hogy szereted-e a donghua-kat, vagy csak speciálisan ez a történet érdekel. Viszont tudom neked ajánlani itt a blogomon a többi donghua-t, mert azok is nagyon jók. Whitebamboo minőségi feliratot készít.
Amennyiben csak bl alapú donghua-t keresel, amit most épp fordítok, az Epic of Divinity Light az olyasmi kicsit, mint a Thousand Autumns. :)
Köszi, hogy írtál! Boldog Karácsonyt!
Üdv: Shaolin Bunny
Kedves Shaolin Bunny!
TörlésNagyon tetszett a sztori és a képes útmutatónak köszönhetően már proin töltögetek mindent ide oda :D
Éppen tegnap este néztem meg az Epic of Divinity Light kint lévő részeit is . Nagyon jó az a fordítás is :)
Kicsit megkésve de utólag is Boldog Karácsonyt kívánok :D
Remélem jól telt :D
Üdv: Ella
Szia!
VálaszTörlésKöszönöm, hogy lefordítottad. Nagyon megkedveltem a végére a döcögős kezdés után. Várom belőle a második évadot, remélem elkészítik. :)
Egyébként a feliratod passzol a nyaa torrenten megtalálható SanKyuu féle verzióhoz is, az jobb minőségű lesz mint a yt-n nézni. :)
Kedves Nobody!
TörlésNagyon szívesen! :)
Igen, kicsit döcögve indul, meg utána sem egy eszeveszetten száguldó történetmenet jellemzi. XD Én is várom a második évadot. Természetesen fogom fordítani.
:) Igen, szokott passzolni, már mondták.
Üdv: Shaolin Bunny
Szia Shaolin Bunny. Nagyon köszönöm ennek a sorozatnak a fordítását, jelenleg egy másik oldalon épp most olvasom a könnyvet. így nagyon örültem a fordításodnak és a sorozat elérhetőségének is.
VálaszTörlésKedves Fekete Sárkány!
TörlésNagyon szívesen! :) Jó szórakozást hozzá! Vagy ha már megnézted, remélem tetszett! Örülök, hogy rátaláltál. Köszönöm, hogy írtál!
Üdv: Shaolin Bunny