ELÉG, HOGY MELLETTEM VOLTÁL
Az összes eddigi fejezet: ITT
Kelet... Kína... Japán... és persze Shaolin! :)
Ezzel a sráccal még sosem találkoztam, de rákeresve a dalaira, szerintem még fog kikerülni dal tőle a blogra. :) Ezt a kedves kis nótát Nanatinak fordítottam születésnapjára. :)
Eső után - Tytan
Úgy látom aggódsz, igaz?
A szemed nem tűnik olyan fényesnek.
Ha rágódsz valamin, az nem jó.
Csak megkérdezem, mert tudni szeretném,
hogy jól vagy-e vagy sem?
Remélem, minden rendben van.
Néha ködbe burkolózik az ég,
de hát ilyen az időjárás.
Az esős napokon minden tiszta víz.
Ez biztos zavar, de ne foglalkozz vele,
holnap majd jobb lesz!
Nem számít, milyen nap van.
Nem számít, hogy jó vagy rossz.
Szeretném, ha megértenéd.
De ezért nem kell aggódni.
Mert jönnek még szebb napok,
amik csak rád várnak!
Nem számít, mi lesz,
a holnap mindig fényesebb!
Többé nem fogsz az esőben állni.
A viharos felhők után jön a szivárvány.
Néhány dolgot el kell engedni.
Vegyél magadnak esőkabátot!
Cipeled a problémákat, ez
egyáltalán nem szokatlan.
Minden rossz dolog elmúlik,
csak várd ki, hogy kisüssön a Nap!
Nekem is vannak ilyen napjaim.
Mikor az ég besötétedik
még a napok színe is megváltozik.
De az új reggellel mindig elmúlik.
Kedves, ne aggódj!
Az esős napokon minden tiszta víz.
Ez biztos zavar, de ne foglalkozz vele,
holnap majd jobb lesz!
Nem számít, milyen nap van.
Nem számít, hogy jó vagy rossz.
Szeretném, ha megértenéd.
De ezért nem kell aggódni.
Mert jönnek még szebb napok,
amik csak rád várnak!
Nem számít, mi lesz,
a holnap mindig fényesebb!
Többé nem fogsz az esőben állni.
Nem számít, milyen nap van.
Nem számít, hogy jó vagy rossz.
Szeretném, ha megértenéd.
De ezért nem kell aggódni.
Mert jönnek még szebb napok,
amik csak rád várnak!
Nem számít, mi lesz,
a holnap mindig fényesebb!
Többé nem fogsz az esőben állni.
Ne érdekeljen, bármit is mondanak!
A holnap egy szebb napot hoz.
Ó, kedves, az eső után
megtaláljuk a saját utunkat.
Ne érdekeljen, bármit is mondanak!
A holnap egy szebb napot hoz.
Ó, kedves, az eső után
megtaláljuk a saját utunkat.
A Record of a Mortal's Journey to Immortality c. donghua már jó ideje megy, és nagyon népszerű lett az egész világon. Az egyik legszebb 3D-s grafikával büszkélkedhet, és fantasztikus története van. Ez a sorozat az élőszereplős feldolgozása, ami elvileg
ebben a hónapban fog megjelenni. A sztori főszereplője Han Li, egy szegény családból származó fiú, akit Yang Yang fog alakítani. A videókat, trailert elnézve nem is találhattak volna jobb embert a szerepre. :)
Egy rövid videó megjelent a napokban a zenéjével, amit lefordítottam. - ha lesz majd teljes egész dal, cserélni fogom -
Egy halandó elszántsága
A szelet üldözve, hosszú kalandra indulva,
az út ismeretlen előttem, hangom alig hallatszik.
Az örömöt és bánatot egyaránt megtapasztaltam,
elrejtve erőmet, utamat kovácsolva.
Egy halandó szív amit hosszú kötelékek fognak le,
velem utazik a világot átszelve.
Az esélyt megragadva, hogy megfordítsam a helyzetet,
a halandó birodalom kötelékeit ápolni kell.
Még mindig a halhatatlanság értelmét keresem.
Mivel az örökkévalóság is egy pillanat alatt elillan.
Ne gúnyold ki szerény képességeimet!
Egyedül nézek szembe a viharokkal.
Ahogy a világ emelkedik és bukik,
ne becsüld alá a hétköznapokat!
Ragaszkodom a kedves szívemhez.
Megingathatatlan elszántsággal küzdök.
Bár a sors a sors örömöt és bánatot is oszt,
dacolok a halállal, megfordítom az áradatot.
Hitem átragyog a végtelen éjszakán.
Végül felülemelkedem a hétköznapokon.
Átkelek a hatalmas birodalmakon.
Újjászületek a végzet körforgásában.
Ez a thai vámpíros sorozathoz, a My Golden Blood-hoz kapcsolódó fanfic fordítás. :) Mivel regényből készült, ha nem is az eredeti regényt, de egy másik, kitalált sztorit fordítok a sorozathoz. Nagyon megtetszett a vámpír, Mark karaktere, mindjárt az első részben.
A történetben a sorozat fő párosa, Mark és Tong szerepel, illetve a sorozat képeit fogom használni az egyes fejezetek közzétételénél. Azokat majd Mega-s linkről lehet letölteni, aki el szeretné menteni magának. Aki csak olvasni akarja, az megteheti, ahogy megnyitja a linket. Ott lesz teljes olvasható formában a szöveg.
FIGYELMEZTETÉS!
A történetben szerepel szexuális tartalmú, 18+-os cselekmény... két férfi között... tehát óvatosan falja a sorokat az, aki erre allergiás. :) De külön jelezni fogom, ahol hatványozottan érvényes a figyelmeztetés. - oda teszek jelölésnek: ***-ot -
Angol rajongói írás alapján fordítom, amit a thai My Golden Blood(เลือดนายลมหายใจฉัน) című regény ihletett.
Eredeti cím: My Golden Blood Szerzője: Noemme Nana Hossza: 45 fejezet
*****************************************
Itt az egyes fejezetek lesznek belinkelve, ahogy a fordítás halad, ez lesz a gyűjtőoldal, ami összefogja őket.
0. fejezet: ELŐSZÓ
1. fejezet: MEGTALÁLTALAK
2. fejezet: A BOLOND, AKI MEGBABONÁZOTT
3. fejezet: SZOMJAZOM, TÉGED AKARLAK
4. fejezet: FELZAKLATVA
5. fejezet: SÖTÉT TITOK
6. fejezet: ELÉG, HOGY MELLETTEM VOLTÁL