2026. január 11., vasárnap

คนในฝัน - Jimmy & Sea

  


 

November végén a két srácnak volt egy nagyon látványos, hatalmas koncertje Bangkokban Dreamscape címmel. Ebből hoztam egy olyan dalt, ami nem a sorozataik zenéi közé tartozik. Ez egy elég régi szám, 2014-es. Egy sorozat, a ฝันเฟื่อง/Fun Fueng betétdala. Találtam olyan változatot is, ami az Instinct énekel. 

 

  

 

Az Instinct verziója: 

 

 

 Aki az álmaimban szerepel - Jimmy & Sea


Olyan sokáig vártam, de minden éjjel csak álmodom.
Mikor jön el az egyetlen személy, akit a szívem keres?
Csak az árnyékom sétál mellettem nap mint nap.
Várom őt, aki a szemembe néz, és betölti a szívemet.

Ma abban a pillanatban, amikor találkoztunk,
csak köszöntünk, és a szemedbe néztem.
Az álomból több lett, mint álom.
Valóra vált, amikor megkaptalak téged.
Az álomból több lett, amikor megjelentél.
Az egyetlen ember, akit kerestem, 
soha nem is volt más, csak te.

A napok és éjszakák, amit várakozással 
töltöttem véget értek, mikor megismerkedtünk.
A találkozásunk megválaszolta az összes 
kérdést, amely a szívemben maradt.
Bármennyire is álomnak tűnik, ma 
többet kaptam, mint amiről álmodtam.
Annyi ember közül én lettem a 
szerencsés, hogy találkozzunk.

Ma abban a pillanatban, amikor találkoztunk,
csak köszöntünk, és a szemedbe néztem.
Az álomból több lett, mint álom.
Valóra vált, amikor megkaptalak téged.
Az álomból több lett, amikor megjelentél.
Az egyetlen ember, akit kerestem, 
soha nem is volt más, csak te.
Senki sem fogható hozzád.
Mikor szemtől szembe találkoztunk, 
tudtam, hogy te vagy az a személy, 
aki épp most lépett ki az álmaimból.



你不是孤岛 - Yan Renzhong

 


 

A Sword and Beloved egy szép betétdalát teszem fel. Korábban már többet lefordítottam. A képen a róka démon herceg van. Ő volt az egyik kedvencem benne. :) 

 

 

 

 Nem vagy magányos sziget - Yan Renzhong


A távolban a fények villódznak, 
hol fényesek, hol halványabbak.
Te még mindig az éjszakába 
kapaszkodsz, válaszokat keresve.
Miért nem hajlandó a szívem elengedni?
Miért távolodnak el egymástól a szerelmesek?
Az idő mindenre választ ad.

Nem vagy magányos sziget, csak 
pillanatnyilag elfelejtettél felfelé tekinteni.
A világban nem leszel egyedül, 
nem kell az utadat keresned.
Hagyd, hogy a szíved vezessen a partra!
Nem vagy magányos sziget, amíg 
hajlandó vagy kinyújtani a karodat.
Ölelni fogod a hatalmas kék hullámokat, 
és lassan szeretet költözik a szívedbe.
Ha önmagadat szereted, 
már az romantikus dolog.

A csillagfény bátorságot ad majd neked
azokon az éjszakákon, amikor nem tudsz aludni.
Ha újra megbánod a dolgokat, lesznek 
könnyek, amiket magad is felszáríthatsz.
Ez nem olyan nehéz, mint hiszed.

Nem vagy magányos sziget, csak 
pillanatnyilag elfelejtettél felfelé tekinteni.
A világban nem leszel egyedül, 
nem kell az utadat keresned.
Hagyd, hogy a szíved vezessen a partra!
Nem vagy magányos sziget, amíg 
hajlandó vagy kinyújtani a karodat.
Ölelni fogod a hatalmas kék hullámokat, 
és lassan szeretet költözik a szívedbe.
Ha önmagadat szereted, 
már az romantikus dolog.

Talán az emlék fájdalmat okoz, még 
akkor is, ha már meglelted a választ.
Az elfogadás után is el kell engedned, 
hogy helyet adj a magánynak.
Elkísérlek téged, hogy ragyogj, és
megszabadulj a sokaság kötelékeitől.

Nem vagy magányos sziget, csak 
pillanatnyilag elfelejtettél felfelé tekinteni.
A világban nem leszel egyedül, 
nem kell az utadat keresned.
Hagyd, hogy a szíved vezessen a partra!
Nem vagy magányos sziget, amíg 
hajlandó vagy kinyújtani a karodat.
Ölelni fogod a hatalmas kék hullámokat, 
és lassan szeretet költözik a szívedbe.
Ha önmagadat szereted, 
már az romantikus dolog.



2026. január 8., csütörtök

Love’s Eye View - Phuwin Tangsakyuen

 

 

Egy vicces, és nagyon romantikus sorozat betétdalát hoztam. A maffiás történetek mindig vonzani szoktak, igaz ez BL, de még így is szórakoztató a főszereplő maffiafőnök karakter, aki olyan, mintha egy szappanoperából lépett volna ki, és nem igazán tudja, hogy működik az életben a szerelem. 

 

 Eredeti klip a sorozatból:

 

Sima zenés verzió: 

 

 

 A szerelem szemszögéből  - Phuwin


Nem kell értem a csillagokat elérned.
Nem kell értem semmit sem tenned.
Soha nem kértem semmit.

Nem kérek tőled túl sokat. 
Hadd lássalak boldognak, annyi elég!
Légy önmagad, ennyit szeretnék!

Támogassuk egymást a nehéz napokon.
Semmi sem választhat el minket.
Ha rám nézel, a lelkemig látsz.

Mikor a csillagok kialszanak, én akkor is ott leszek.
Ígérem, semmi sem változtatja meg a döntésem.
Mindig szeretni foglak azért, amilyen vagy.
Kész vagyok neked adni a szívem.
Mikor egyedül vagy, és senki sincs melletted...
Ne feledd, bárhol is légy, én veled vagyok!
Mindig szeretni foglak, örökre!
Engedd, hogy vigyázzak a szívedre!

Te egyetlen vagy a millióból, nem kell másnak lenned.
Csak azt akarom, hogy tudd, úgy szeretlek, ahogy vagy!
Nem kell sokat tenned, csak mindig légy mellettem.

Támogassuk egymást a nehéz napokon.
Semmi sem választhat el minket.
Ha rám nézel, a lelkemig látsz.

Mikor a csillagok kialszanak, én akkor is ott leszek.
Ígérem, semmi sem változtatja meg a döntésem.
Mindig szeretni foglak azért, amilyen vagy.
Kész vagyok neked adni a szívem.
Mikor egyedül vagy, és senki sincs melletted...
Ne feledd, bárhol is légy, én veled vagyok!
Mindig szeretni foglak, örökre!
Engedd, hogy vigyázzak a szívedre!





2026. január 4., vasárnap

DMBJ - avagy a keleti Indiana Jones történet, azaz a Lost Tomb regénye

 













Hogy miért pont ezt a címet adtam? Mert ha csak a regény címét írom, arról sokan nem tudják, hogy a kínai Lost Tomb filmsorozatot ebből készítették. Aki pedig a sorozatot sem látta, de olvasna egy jó kis sírrablós, kalandos, rejtélyekkel teli sztorit, az talán az Indiana Jones névre megnézi, mit írok a bejegyzésbe. 

Fejléc képnek pedig szándékosan nem valamelyik sorozatból választottam képet, mivel mindegyikben más-más színészek alakítják a három karaktert, akik a történet főszereplői. Ez konkrétan, ha minden igaz, az egyik játéknak az illusztrációja. Mert ebből a világon minden készült már. :) 

Az alap egy sok kötetes regény, folytatások, mellék sztorik, előzmény, csomó fanfic sztori... De létezik belőle képregény, donghua, játékok, filmsorozatok, mozik. Aki nem ismerné, szerintem ennyiből már összerakta, hogy világszerte nagy rajongótábora lehet ennek a jó kis sírrablós, kalandos történetnek. :) 

Ennyi bevezetés után jöjjön a lényeg:

Tavaly elkezdtek megjelenni nem hivatásos fordítók munkái, amiből van pár egészen kitűnő itthon, így lehet örülni annak, hogy a kínai fantasy, wuxia történetek talán most már teret kapnak, és a rajongók magyarul olvashatják kedvenc történeteiket. Az egyik megjelent danmei regény az Ezer ősz volt, ami DCG Anna fordított. Már két kötete kapható azóta a Vad Virágok Kiadónál.

Annával néha szoktunk értekezni, szó eset a Lost Tomb-ról. Azaz a sorozatról meséltem neki, hogy mennyire jó a történet, milyen izgalmas, és nem hiába lett a világon szinte mindenhol sikeres. Ha egyetlen kínai regényt lehetne választani, ami itthon esetleg megjelenne, akkor mindenképpen erre voksolnék, mert nagyon széles néző- és olvasóközönséget képes bevonzani. Akár gyerek, akár felnőtt, vagy idősebbek is megtalálhatják benne, amit keresnek, illetve jól szórakozhatnak közben. - pont mint az Indiana Jones -  Úgy látszik jól reklámoztam, mert annyira megtetszett neki is a történet, hogy elkezdte olvasni az angol regényt. :)

A blogján elkészített hozzá egy lapot, és lefordította az első kötet első fejezetét, amit ide linkelek:      LOST TOMB   I. KÖTET 1. FEJEZET



Ez a poszt azért született, hogy megosszam a tényt, és hogy minél többen menjetek és olvassátok el az első fejezetet. :) Illetve mindenkit kérnék arra, hogy támogassátok annyival Annát, hogy pár sort írtok neki az első fejezet alá megjegyzésben, hogy ha szeretnétek olvasni a folytatását, és örülnétek neki. Mert egyelőre még csak felmérésként osztotta meg. Csak akkor fogja folytatni, ha úgy látja, hogy elég érdeklődés lesz a történetre. Szóval aki szeretné a Lost Tomb történetét regényben is megismerni, az bíztassa egy kicsit őt! :) 

Annyit elárult, hogy aggódik, mert nem danmei műfaj, és eddig ő csak azt fordított, mert úgy gondolta, arra jobban van igény. Remélem, hogy sokan fogtok neki írni, és a jó fajta kalandregényt is szívesen olvassátok, amiben aztán hemzsegnek a titkok, és rejtélyek, fura dolgok, de vannak benne szellemek, zombik, érdekes lények, és még különlegesebb tárgyak, na és persze ezen felül izgalmas, és eszméletlen jó karakterekkel teli, no meg a humor sem hiányozhat. :) 




Magam részéről annyit ígérek, hogy ha lesz a fordításra igény, akkor fogok több nyereményjátékot is meghirdetni, ahol a regény karaktereivel kapcsolatos, keletről származó dolgokhoz lehet hozzájutni (matrica, kártyák, kulcstartó, akril álló figurák, stb). Illetve még eszembe jutott két dolog, de azt majd akkor, ha már folyamatban lesz a fordítása. 

Én voltam az, aki majd 10 éve lefordította az első még rövidke, 10 részes sorozatot. (Illetve később egy mozifilmet, és a 4 részes különálló mellékszálas történetből az egyiket) Ezért is szívügyem ennyire az alap regény, és szeretném, ha minél több ember megismerné, és elnyerné a tetszésüket. 





2026. január 3., szombat

The Truth Within - 1. rész felirat

 



Felirat: ITT


The Truth Within magyar felirat

 

Rendhagyó módon újra kínai sorozat fordítása kerül fel a blogomra. Ez most barátnőm, Sangsahwa munkája, én csak megosztom az elkészült feliratait, hogy aki nézné, az hozzáférjen. A tervét még Nanati blogján jeleztük korábban.

Mint ahogy régen megosztottam a fordításaim, itt sem lesz online feltöltve, és videó sem lesz, csak a magyar felirat linkjei kapnak helyet a blogon.  A kép alatt megtaláljátok a videó infókat is.

Luo nyomozós, izgalmas sorozatához jó szórakozást mindenkinek! :)





Figyelem! A felirat nem profi minőségű, tehát lehetnek benne hibák, ez egy rajongói fordítás.

ONLINE NEM LESZ FELTÖLTVE!


MAGYAR FELIRAT Mega-s link:

1. rész 2. rész 


....................................................................................................


Videó beszerzéséhez segítség:

Infó: A feliratok az Mkvdrama.net oldalon található, 1080-as méretű videóverzióhoz készültek.  Hogy ne kelljen az oldalon szenvedni, én a direkt linkeket tartalmazó lapot megosztom, tehát a sorozat videóinak letöltési linkjeit megtaláljátok: ITT 

Minden résznél három féle feltöltés van, a pixeldrain-t szoktam leszedni. Szóval katt a pixeldrain sor végén a kék Download gombra! Teszek ide képet, hogy biztosan világos legyen. :)


















Ezután megnyílik egy másik lap, ott katt a zöld Download gombra! Ha esetleg nem ezt látjátok, akkor reklám oldal! Zárjátok be, és próbáljátok újra! Van, hogy nem elsőre nyitja meg. 












2025. december 31., szerda

BUÉK 2025

 



Mindenkinek minden szépet és jót kívánok az új évben! :) 

Mivel ezt a posztot nagyon kevés időm van feltenni, aztán elutazom, és nem leszek itthon év végén, és 2026 első napjaiban sem, ezért előre időzítve teszem fel, viszont szeretnék valami tartalmassal búcsúzni ettől az évtől.

Ebben az évben oszlott fel a kedvenc thai rock bandám, velük fogom zárni az évet. A dalszövegeik között rengeteg olyan van, amin az ember elgondolkodhat, illetve jó tanácsot ad, vagy éppen egy gyönyörű szerelmi vallomás... Tavaly adtak egy fantasztikusan szép koncertet szimfonikus zenekarral és kórussal kísérve. Ezt megosztottam egy korábbi posztban, az egész három órás koncert videót, és majdnem az összes dal külön linkeltem, az eredeti stúdió változatában, és a dalokat magyarra lefordítva. 

Szóval fogadjátok szeretettel, és ha van időtök nézzetek bele, hallgassatok bele. :) De érdemes a mellékelt dallistában is megnézni egy-egy dalt. 

A koncert és a dalok listáját megtaláljátok ezen a linken: ITT 




2025. december 28., vasárnap

破阵 - Ayunga

 


 

Ez elég régi dal, konkrétan a Great Journey of Teenagers második évadának ending dala volt. Az pedig már vagy 4 éve megjelent. Igaz az első évadot lefordítottam, de egyelőre még nem folytattam, viszont így került elém a dal. Ayunga pedig mindig elvarázsol az énekével, szóval így év végére tőle is szerettem volna egy szép dalt hozni. :) 

 

 

 

 Megtörni a formát - Ayunga


A levegő egy pillanat alatt megváltozik, 
elrejtve a vérontást. Végül mindenki 
szembesül a reménytelenséggel.
Hadd kezdjek el egy új legendát!

Átkelek a földeken, nyomokat hagyva, 
minden lépésem szétzúzza a homokot.
Török előre, a kardom a világra irányul. 
A szívemben dúló harc lángra lobbant.

Átvágva az éjszakán, a keserű 
szél végig söpör a síkságon.
Kardom éles, vad és vérszomjas.
Nem félek sem a jótól, sem a gonosztól. 
A leveleket szétszórja a hideg szél.
Áttörve a fekete és fehér közötti határt, 
felhasználom a féktelen szellemet, 
hogy megfagyassza a lángot!

A levegő egy pillanat alatt megváltozik, 
elrejtve a vérontást. Végül mindenki 
szembesül a reménytelenséggel.
Hadd kezdjek el egy új legendát!

Átkelek a földeken, nyomokat hagyva, 
minden lépésem szétzúzza a homokot.
Török előre, a kardom a világra irányul. 
A szívemben dúló harc lángra lobbant.

Átvágva az éjszakán, a keserű 
szél végig söpör a síkságon.
Kardom éles, vad és vérszomjas.
Nem félek sem a jótól, sem a gonosztól. 
A leveleket szétszórja a hideg szél.
Áttörve a fekete és fehér közötti határt, 
felhasználom a féktelen szellemet, 
hogy megfagyassza a lángot!
Mindennek véget vetettem. Új világ jön.



2025. december 27., szombat

The Wind Stopped - Hu Xia

 


 

Ezzel a dallal már egy ideje szemeztem, mert olyan jó kis dallamos refrénje van, és az előadónak igazán szép a hangja. Ez a Moonlit Reunion c. sorozat betétdala. 

 

Egy videó, ami a sorozatból készült. Itt az elején beszélnek: 

 

 

Ha valaki lementené a dalt, annak eredeti formában: 


 

A dalban ugyanez a szöveg ismétlődik.

 

 A szél elcsendesedett - Hu Xia


A szél elhalad az eresz csengőjén, megmozgatva 
a szívet. A szél álomszerű szavakat fütyül,
 túl fájdalmasat ahhoz, hogy meghallgassuk őket.
A szél belekap a virágszirmokba, hogy földre hulljanak, 
bár nem szándékosan, aztán tovább suhan.

A Hold besüt az ablakrácson, nem akar távozni. 
A Hold a homlokom mellett elsuhan, mint egy emlék.
A Hold kegyetlen, a Hold gyengéd. 
A Hold átöleli a felhőket, alatta téged kereslek.

Később a szél elült, és a Hold lement, már nem voltál ott. 
A hosszú éjszaka végtelenül elmerült egy álomban. 
Később megdobbant a szív, hajnalodott, változott a táj.
A négy évszak tűzijátéka alatt kereslek téged.