Kedves Shaolin Bunny! Köszönöm a fordításaidat, és minden mást! Jó nagy munka lehet... de miénk, nézőké az öröm :-) Balsorsomra belekezdtem a Perfect Couple-be (is :-) ), miután egész jónak találtam, remmélem nem kell két évet várni rá :-) Nem mintha sürgetnélek, csak kár, hogy nincs kész tegnapra :-) Na, mégegyszer köszönöm a drága idődet (bocs, hogy már el is vettem belőle)! Minden jót kívánok Neked és családodnak!
Nagyon szívesen! Igen, jó nagy munka egy hosszú sorozat. - meg minden film, és fordítás - Azzal sajnos nem tudok neked szolgálni, hogy hamar be lesz fejezve a Perfect Couple. De biztosan fogok belőle fordítani jövőre is. - ha jövőre esetleg nem fejezem be a sorozatot, akkor bizony két év múlva lesz belőle vége XD -
Kedves Shaolin Bunny! Az a gond, hogy az angol feliratok rá vannak égetve? Akkor gondolom nem segítség, hogy itt is végig megvan angolul: http://dramacool.bz/watch/perfect-couple/episode-28.html Mivel a páromnak is megtetszett a sori, lehet, hogy lefordíttatom vele az utolsó 17 részt, amíg nézzük :-) Remélem, az nem két évig fog tartani :-) Boldog Karácsonyt és Új Évet! üdv T.Z
Nem, nem az a gond, hogy az angol rá lenne égetve. Nekem úgy van meg a sorozat, hogy csak a kínai felirat van rajta. Megvan az összes rész angol felirata külön, azzal dolgozom. Az a gond, hogy időm nincs. Azaz de van, csak a szabadidőm jelentős részében élek, és csomó más hobbim van, amit szeretek csinálni. A feliratok is egy a sok közül, és csak akkor csinálom, ha van hozzá kedvem. Mivel ez nem munka, és nem is mások kérésére csinálom. Idén még egy részt valószínű lesz időm lefordítani, aztán majd ahogy jön. Neked is kellemes ünnepeket, boldog új évet!
Kedves Bunny, nagyon szépen koszonom a feliratot , már nagyon vártam...legyen szép napod !
VálaszTörlésKedves Marika!
Törlés:) Nagyon szívesen! Mostanság nem volt sok időm. Neked is nagyon szép hetet kívánok!
Üdv: Shaolin Bunny
Kedves Shaolin Bunny! Köszönöm a fordításaidat, és minden mást! Jó nagy munka lehet... de miénk, nézőké az öröm :-) Balsorsomra belekezdtem a Perfect Couple-be (is :-) ), miután egész jónak találtam, remmélem nem kell két évet várni rá :-) Nem mintha sürgetnélek, csak kár, hogy nincs kész tegnapra :-) Na, mégegyszer köszönöm a drága idődet (bocs, hogy már el is vettem belőle)! Minden jót kívánok Neked és családodnak!
VálaszTörlésKedves T.Zita!
TörlésNagyon szívesen!
Igen, jó nagy munka egy hosszú sorozat. - meg minden film, és fordítás -
Azzal sajnos nem tudok neked szolgálni, hogy hamar be lesz fejezve a Perfect Couple. De biztosan fogok belőle fordítani jövőre is. - ha jövőre esetleg nem fejezem be a sorozatot, akkor bizony két év múlva lesz belőle vége XD -
Üdv: Shaolin Bunny
Kedves Shaolin Bunny! Az a gond, hogy az angol feliratok rá vannak égetve? Akkor gondolom nem segítség, hogy itt is végig megvan angolul: http://dramacool.bz/watch/perfect-couple/episode-28.html
TörlésMivel a páromnak is megtetszett a sori, lehet, hogy lefordíttatom vele az utolsó 17 részt, amíg nézzük :-) Remélem, az nem két évig fog tartani :-) Boldog Karácsonyt és Új Évet!
üdv
T.Z
Kedves T.Zita!
TörlésNem, nem az a gond, hogy az angol rá lenne égetve. Nekem úgy van meg a sorozat, hogy csak a kínai felirat van rajta. Megvan az összes rész angol felirata külön, azzal dolgozom. Az a gond, hogy időm nincs. Azaz de van, csak a szabadidőm jelentős részében élek, és csomó más hobbim van, amit szeretek csinálni. A feliratok is egy a sok közül, és csak akkor csinálom, ha van hozzá kedvem. Mivel ez nem munka, és nem is mások kérésére csinálom. Idén még egy részt valószínű lesz időm lefordítani, aztán majd ahogy jön.
Neked is kellemes ünnepeket, boldog új évet!
Üdv: Shaolin Bunny
Köszönöm szépen.:)
VálaszTörlésSzívesen! :)
Törlés