Kedves Shaolin Bunny!Mivel ez az egyik "legjobban várós" sorozat a sok közül amit éppen nézek,ezért nem gyűjtögetek hanem a fordítással együtt nézem.Igen, nagyon tetszett ez a rész,bár mivel előre végignéztem ezért nagyon de türelmesen várom a 10. részét.Ez az egyik kedvenc részem.Nagyon hálás vagyok neked,hogy fordítod.Köszönöm.Erika
:) Ó, örülök neki, hogy egy kínai sorozat is tud ennyire tetszeni az embereknek! - mindig mondom, hogy nem rosszak, csak sokan valamiért előítéletekkel vannak irányukban - Azt megígérhetem, hogy ha lassan is, de fordítgatom. :) Bár van, amikor egymás után elég hamar jön egy-egy rész, ez nálam teljesen kiszámíthatatlan. Mert mindig azt fordítok, amihez épp a legnagyobb kedvet érzek. - ezért is van az, hogy párhuzamosan több sorozatot fordítok, így soha nem unok bele a fordításba, mert többfélék a sorozatok - Egy jó hír neked: a 10 része már majdnem háromnegyedig le van fordítva, szóval lehet, hogy még hétközbe kikerül. :) - ha nem, akkor hétvégén mindenképp -
Köszönöm, hogy írtál! :) További jó szórakozást a sorozathoz! :) Még annyit, hogy mivel a Xuan-t már befejeztem, és látom, tetszik neked a vicces, romantikus történet, azt a sorozatot is ajánlom figyelmedbe, mert abban is van romantika és nagyon kedves poénok. :)
Kedves Shaolin Bunny!Köszönöm a jó hírt,hogy a héten meglesz a 10. rész.A Xuan-t pedig nézem hála neked,hogy leírtad a doramax-os letöltést,így részenként töltöm és nézem.Köszönöm a fordítását.Kevés a hely a gépen és így megtudtam oldani,hogy nézhessem.Tetszik ez a sori is de a Perfect kedvenc marad.Még annyit,hogy kiváncsian várom az új kalandfilmes sorozatod amit fordítani szeretnél mindenképp nézni fogom.Köszönöm.Erika
:) Azóta már kint van a 10. rész is. Ez a része elég izgalmas, és minden van benne. :) Bírom a dokit, szóval szeretem azokat a részeket, amiben a történet vele foglalkozik. Persze a fő páros is nagyon jó. Már máskor is játszottak együtt. - Tiffany Tang és Wallace Huo - Örülök, hogy tetszik a Xuan is! :) Annak pedig még jobban örülök, hogy segített neked a letöltési útmutatóm! A Perfect Couple-t egész sokan szeretik, legalábbis, ahogy olvasom a hozzászólásokat. :) Jó a többi sorozat is, amit fordítok. A Perfect Couple-t igazából Wallace Huo miatt fordítom, mert ő a kedvenc tajvani színészem, és akartam tőle sorozatot fordítani. - bár neki az összes sorozata jó, egytől-egyig! Szóval igazából rengeteg sorozatot lehetne tőle fordítani, ha az ember időmilliomos, meg örök életű lenne XD - Melyik sorozatot várod, amit fordítani akarok? Mert van kettő. A Cruel Romance és a The Lost Tomb. Köszönöm szépen a bizalmat! Örülök, hogy több sorozatot megnézel. :)
Nagyon szépen köszönöm a 9. rész magyar feliratát!!! Köszönöm, hogy bevállaltad ennek a sorozatnak a fordítását. :) Bevallom őszintén, nekem eddig ez lesz az első kínai sorozatom, (eddig inkább csak koreait néztem) viszont eddig teljesen oda vagyok érte!! :) Nagyon tetszenek benne a viccek, van, hogy egy részt többször is megnézek. :)
Köszönöm szépen, hogy írtál! :) Örülök neki! Jó olvasni, hogy egyre több embert érdekel a sorozat. De az még jobb, hogy lassan ugyan, de mindig növekszik azok száma, akik belel mernek nézni a kínai sorozatokba, és szerencsére tetszik is nekik. :) Igazából én ezért osztom meg a feliratokat, hogy többen megismerjék a kínai sorozatokat, és lássák, hogy semmivel nem rosszabbak, mint a koreaiak, amit mindenki favorizál. Igazából nem bevállaltam, mert én a saját kedvenceimet fordítom, nem a rajongók kérései alapján fordítok - úgy nem élvezném, elvégre azzal a legjobb dolgozni, ami az ember saját kedvence :) - Szóval azért fordítom, mert jó sorozatnak találom. :) Meg mert jók benne a poénos helyzetek, tréfák. :) Ez az egyik, ami miatt nagyon jók tudnak lenni a kínai sorozatok. Legjobban a kínai humort imádom. De látom, másnak is tetszik. XD Az külön megtiszteltetés, hogy az általam fordított sorozat az első kínai sorozatod! Remélem a továbbiakban is követni fogod a történetet! Véleményt nyugodtan írhatsz, mindig elolvasom, és mindenkinek válaszolok. Azt még senkitől nem hallottam, hogy az általam fordított sorozatokból valaki többször is megnézett volna egy-egy részt. Szóval csak ámulok itt a soraidon. :) Hm, ha esetleg nézni szeretnél más kínai sorozatot, van kettő befejezettem. Egy nagyon rövid a Crazy Palace, és ami kb 2 hete lett kész, a Xuan Yuan Sword. Az fantasy, de ugyanúgy sok romantika, és poénok, vicces, aranyos helyzetek vannak benne, mint a Perfect Couple-ban. De ha mozit szeretnél nézni, amiket lefordítottam van köztük vígjáték. A Színész, a Művész és a Rabló c. film tele van eszement kínai poénokkal. :)
Köszönöm, hogy írtál! - remélem legközelebb a neved is elárulod :) -
Köszönöm a válaszodat!! :) Azóta már elkezdtem nézni a Xuan Yuan Sword-öt, viszont csak az 1. részt tudtam megnézni, mivel a többinél valamiért nagyon csúszik a felirat és még nem jöttem rá, hogy ezt hogyan lehetne megoldani. :/ Az biztos, hogy követni fogom a történetet :). Bevallom őszintén, ahányszor egy új részt teszel fel, mindig megnézem az előző részt is, nem tudnám megmondani, hogy miért, de mindig megnézem :) Wallace Huo-ba (így írják a nevét? ;)) pedig teljesen beleszerettem :) <3. Olyan jól ki lett dolgozva a karaktere, egyszerűen imádom :) Valamint a női főszereplőt is nagyon megkedveltem :) Én is szeretnék úgy harcolni, mint ő :D xDD.
:) Örülök, hogy ismét írtál. A Xuan Yuan nagyon szép mese, tele érzelmekkel. :) Nekem az eddig nézett és fordított sorozataim közül az egyik nagy kedvencem. Abban az egyik főszereplő Hu Ge, akit említettem neked, hogy a legnagyobb kedvencem kínai színészek között... meg úgy a keleti színészek között is... (A fő kedvencem: Hu Ge, Wallace Huo, Huang Xiao Ming, Kazuki Kitamura. De van sok kínai, tajvani színész kedvencem rajtuk kívül. XD) Azt ugye tudod, hogy a Xuan-ban játszik Tiffany Tang? - aki a Perfect Couple női főszereplője - :) Hm, nem tudom, honnét szedted le a sorozatot, de ha a Doramax-ról töltöd le, akkor fog passzolni hozzá az én feliratom, mert direkt ahhoz való a magyar felirat. - én mindig a doramaxos videókhoz készítem a feliratokat, így van olyan, ha nem az a verzió van meg valakinek, akkor nem fog passzolni - Viszont ha az Asia-ról szerezted be, akkor ahhoz van átidőzített felirat ott, ahol a többi feliratom van a Xuan-hoz, csak kicsit lejjebb, a lap alján, ki is van írva, hogy azok az Asia verziós videókhoz jók. Remélem tudtam segíteni! :) Ó, hát ez aranyos, hogy mindig megnézed az előző részt is, ha felteszek egy új részt. :) Wallace Huo-t Magyarországon még nem nagyon fedezték fel, nekem már évek óta egyik nagy kedvencem, mert nagyon jó színész. Tőle minden sorozatot szívesen nézek, mert mindig nagyon jó történetekben szerepel. :) Szóval az ő neve garancia arra is, hogy az a sorozat jó, amiben játszik. - eddig még nem csalódtam egyikben sem - Egyébként ő néha énekel is, és modelkedik. Bár megértem, mert kifejezetten fotogén, és minden jól áll neki. Szóval ajánlom bátran, hogy nézz bele olyan sorozatokba, amiben játszik, igaz egyetlen egyhez sem fogsz magyar feliratot találni, mert nem populárisak... és mint mondtam, nem nagyon ismerik őt a magyar sorozat fanok. - de a többi kedvencemet se nagyon.. XD Látszik, hogy nem tömeg ízlésem van, soha nem érdekelt, hogy épp mit néznek sokan, mi a 'trend', vagy épp mi népszerű. Megkeresem magamnak azt, ami nekem tetszik. :) - Általában nagyon jó szerepei vannak, mindegyik sorozatban, és jól alakítja őket.
Van egy fan oldala, ahol csomó képet, meg infót találhatsz róla. Meg a sorozatairól. Ott mindegyik fent van. - Sok van neki, és változatosak. Vannak történelmi, wuxia, fantasy, és modern sorozatai is -
Itt az oldal: http://www.wallacehuo.info/
Jó nézelődést! :)
Tiffany Tang-nak nem nagyon néztem utána, mert a színésznőket azért annyira nem kedvelem, hogy olvasgassak, infókat nézegessek róluk. :) De ettől függetlenül Tiffany az egyik kedvencem, akit szívesen nézek, és jól játszik.:)
Kedves Shaolin ! Nagyon szeretném ezt a sorozatot megnézni,de a vírus szűrő nem engedi letölteni a 3,7,8,9,12.dik részt.Segítenél nekem? Hálás köszönettel Edit!
Mi pontosan a gond? A Doramax-ról töltöd le? Ott szokott jelezni a gép, hogy vírus van, ezt ismerem. - még amikor töltöttem le anno régen - Nem tudom, hogy mit lehetne a gépeddel kezdeni. - az újabb windows rendszereknél akkor is jelez a vírusirtó, ha nem vírusról van szó, csak valami reklámról... nekem még most is XP van a gépemen, szóval ebben nem tudok segíteni - Remélem majd a ChiTaJa csoportban tudunk neked segíteni!
Kedves Shaolin Bunny!Nagyon köszönöm a Perfect Couple 9. részének fordítását.Erika
VálaszTörlésKedves Erika!
TörlésNincs mit! :) Remélem tetszett ez a rész! - ha nézed, és nem gyűjtögetsz -
Üdv: Shaolin Bunny
Kedves Shaolin Bunny!Mivel ez az egyik "legjobban várós" sorozat a sok közül amit éppen nézek,ezért nem gyűjtögetek hanem a fordítással együtt nézem.Igen, nagyon tetszett ez a rész,bár mivel előre végignéztem ezért nagyon de türelmesen várom a 10. részét.Ez az egyik kedvenc részem.Nagyon hálás vagyok neked,hogy fordítod.Köszönöm.Erika
VálaszTörlésKedves Erika!
Törlés:) Ó, örülök neki, hogy egy kínai sorozat is tud ennyire tetszeni az embereknek! - mindig mondom, hogy nem rosszak, csak sokan valamiért előítéletekkel vannak irányukban -
Azt megígérhetem, hogy ha lassan is, de fordítgatom. :) Bár van, amikor egymás után elég hamar jön egy-egy rész, ez nálam teljesen kiszámíthatatlan. Mert mindig azt fordítok, amihez épp a legnagyobb kedvet érzek. - ezért is van az, hogy párhuzamosan több sorozatot fordítok, így soha nem unok bele a fordításba, mert többfélék a sorozatok -
Egy jó hír neked: a 10 része már majdnem háromnegyedig le van fordítva, szóval lehet, hogy még hétközbe kikerül. :) - ha nem, akkor hétvégén mindenképp -
Köszönöm, hogy írtál! :) További jó szórakozást a sorozathoz! :)
Még annyit, hogy mivel a Xuan-t már befejeztem, és látom, tetszik neked a vicces, romantikus történet, azt a sorozatot is ajánlom figyelmedbe, mert abban is van romantika és nagyon kedves poénok. :)
Üdv: Shaolin Bunny
Kedves Shaolin Bunny!Köszönöm a jó hírt,hogy a héten meglesz a 10. rész.A Xuan-t pedig nézem hála neked,hogy leírtad a doramax-os letöltést,így részenként töltöm és nézem.Köszönöm a fordítását.Kevés a hely a gépen és így megtudtam oldani,hogy nézhessem.Tetszik ez a sori is de a Perfect kedvenc marad.Még annyit,hogy kiváncsian várom az új kalandfilmes sorozatod amit fordítani szeretnél mindenképp nézni fogom.Köszönöm.Erika
VálaszTörlésKedves Erika!
Törlés:) Azóta már kint van a 10. rész is. Ez a része elég izgalmas, és minden van benne. :) Bírom a dokit, szóval szeretem azokat a részeket, amiben a történet vele foglalkozik. Persze a fő páros is nagyon jó. Már máskor is játszottak együtt. - Tiffany Tang és Wallace Huo -
Örülök, hogy tetszik a Xuan is! :) Annak pedig még jobban örülök, hogy segített neked a letöltési útmutatóm!
A Perfect Couple-t egész sokan szeretik, legalábbis, ahogy olvasom a hozzászólásokat. :) Jó a többi sorozat is, amit fordítok. A Perfect Couple-t igazából Wallace Huo miatt fordítom, mert ő a kedvenc tajvani színészem, és akartam tőle sorozatot fordítani. - bár neki az összes sorozata jó, egytől-egyig! Szóval igazából rengeteg sorozatot lehetne tőle fordítani, ha az ember időmilliomos, meg örök életű lenne XD -
Melyik sorozatot várod, amit fordítani akarok? Mert van kettő. A Cruel Romance és a The Lost Tomb.
Köszönöm szépen a bizalmat! Örülök, hogy több sorozatot megnézel. :)
Üdv: Shaolin Bunny
Kedves Shaolin Bunny!!!
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm a 9. rész magyar feliratát!!! Köszönöm, hogy bevállaltad ennek a sorozatnak a fordítását. :) Bevallom őszintén, nekem eddig ez lesz az első kínai sorozatom, (eddig inkább csak koreait néztem) viszont eddig teljesen oda vagyok érte!! :) Nagyon tetszenek benne a viccek, van, hogy egy részt többször is megnézek. :)
Kedves Névtelen!
TörlésKöszönöm szépen, hogy írtál! :) Örülök neki!
Jó olvasni, hogy egyre több embert érdekel a sorozat. De az még jobb, hogy lassan ugyan, de mindig növekszik azok száma, akik belel mernek nézni a kínai sorozatokba, és szerencsére tetszik is nekik. :)
Igazából én ezért osztom meg a feliratokat, hogy többen megismerjék a kínai sorozatokat, és lássák, hogy semmivel nem rosszabbak, mint a koreaiak, amit mindenki favorizál.
Igazából nem bevállaltam, mert én a saját kedvenceimet fordítom, nem a rajongók kérései alapján fordítok - úgy nem élvezném, elvégre azzal a legjobb dolgozni, ami az ember saját kedvence :) -
Szóval azért fordítom, mert jó sorozatnak találom. :) Meg mert jók benne a poénos helyzetek, tréfák. :) Ez az egyik, ami miatt nagyon jók tudnak lenni a kínai sorozatok. Legjobban a kínai humort imádom. De látom, másnak is tetszik. XD
Az külön megtiszteltetés, hogy az általam fordított sorozat az első kínai sorozatod!
Remélem a továbbiakban is követni fogod a történetet! Véleményt nyugodtan írhatsz, mindig elolvasom, és mindenkinek válaszolok.
Azt még senkitől nem hallottam, hogy az általam fordított sorozatokból valaki többször is megnézett volna egy-egy részt. Szóval csak ámulok itt a soraidon. :)
Hm, ha esetleg nézni szeretnél más kínai sorozatot, van kettő befejezettem.
Egy nagyon rövid a Crazy Palace, és ami kb 2 hete lett kész, a Xuan Yuan Sword. Az fantasy, de ugyanúgy sok romantika, és poénok, vicces, aranyos helyzetek vannak benne, mint a Perfect Couple-ban.
De ha mozit szeretnél nézni, amiket lefordítottam van köztük vígjáték. A Színész, a Művész és a Rabló c. film tele van eszement kínai poénokkal. :)
Köszönöm, hogy írtál! - remélem legközelebb a neved is elárulod :) -
Üdv: Shaolin Bunny
Kedves Shaolin Bunny!
TörlésKöszönöm a válaszodat!! :) Azóta már elkezdtem nézni a Xuan Yuan Sword-öt, viszont csak az 1. részt tudtam megnézni, mivel a többinél valamiért nagyon csúszik a felirat és még nem jöttem rá, hogy ezt hogyan lehetne megoldani. :/
Az biztos, hogy követni fogom a történetet :). Bevallom őszintén, ahányszor egy új részt teszel fel, mindig megnézem az előző részt is, nem tudnám megmondani, hogy miért, de mindig megnézem :)
Wallace Huo-ba (így írják a nevét? ;)) pedig teljesen beleszerettem :) <3. Olyan jól ki lett dolgozva a karaktere, egyszerűen imádom :) Valamint a női főszereplőt is nagyon megkedveltem :) Én is szeretnék úgy harcolni, mint ő :D xDD.
Üdv.: Virág :)
Kedves Virág!
Törlés:) Örülök, hogy ismét írtál.
A Xuan Yuan nagyon szép mese, tele érzelmekkel. :) Nekem az eddig nézett és fordított sorozataim közül az egyik nagy kedvencem. Abban az egyik főszereplő Hu Ge, akit említettem neked, hogy a legnagyobb kedvencem kínai színészek között... meg úgy a keleti színészek között is... (A fő kedvencem: Hu Ge, Wallace Huo, Huang Xiao Ming, Kazuki Kitamura. De van sok kínai, tajvani színész kedvencem rajtuk kívül. XD)
Azt ugye tudod, hogy a Xuan-ban játszik Tiffany Tang? - aki a Perfect Couple női főszereplője - :)
Hm, nem tudom, honnét szedted le a sorozatot, de ha a Doramax-ról töltöd le, akkor fog passzolni hozzá az én feliratom, mert direkt ahhoz való a magyar felirat. - én mindig a doramaxos videókhoz készítem a feliratokat, így van olyan, ha nem az a verzió van meg valakinek, akkor nem fog passzolni -
Viszont ha az Asia-ról szerezted be, akkor ahhoz van átidőzített felirat ott, ahol a többi feliratom van a Xuan-hoz, csak kicsit lejjebb, a lap alján, ki is van írva, hogy azok az Asia verziós videókhoz jók.
Remélem tudtam segíteni! :)
Ó, hát ez aranyos, hogy mindig megnézed az előző részt is, ha felteszek egy új részt. :)
Wallace Huo-t Magyarországon még nem nagyon fedezték fel, nekem már évek óta egyik nagy kedvencem, mert nagyon jó színész. Tőle minden sorozatot szívesen nézek, mert mindig nagyon jó történetekben szerepel. :) Szóval az ő neve garancia arra is, hogy az a sorozat jó, amiben játszik. - eddig még nem csalódtam egyikben sem -
Egyébként ő néha énekel is, és modelkedik. Bár megértem, mert kifejezetten fotogén, és minden jól áll neki.
Szóval ajánlom bátran, hogy nézz bele olyan sorozatokba, amiben játszik, igaz egyetlen egyhez sem fogsz magyar feliratot találni, mert nem populárisak... és mint mondtam, nem nagyon ismerik őt a magyar sorozat fanok. - de a többi kedvencemet se nagyon.. XD Látszik, hogy nem tömeg ízlésem van, soha nem érdekelt, hogy épp mit néznek sokan, mi a 'trend', vagy épp mi népszerű. Megkeresem magamnak azt, ami nekem tetszik. :) -
Általában nagyon jó szerepei vannak, mindegyik sorozatban, és jól alakítja őket.
Van egy fan oldala, ahol csomó képet, meg infót találhatsz róla. Meg a sorozatairól. Ott mindegyik fent van. - Sok van neki, és változatosak. Vannak történelmi, wuxia, fantasy, és modern sorozatai is -
Itt az oldal: http://www.wallacehuo.info/
Jó nézelődést! :)
Tiffany Tang-nak nem nagyon néztem utána, mert a színésznőket azért annyira nem kedvelem, hogy olvasgassak, infókat nézegessek róluk. :) De ettől függetlenül Tiffany az egyik kedvencem, akit szívesen nézek, és jól játszik.:)
Üdv: Shaolin Bunny
Kedves Shaolin Bunny!!
TörlésNagyon szépen köszönöm a 9. és a 10. rész magyar feliratát!! :)
Kedves Bianka!
TörlésNagyon szívesen! :)
Üdv: Shaolin Bunny
Kedves Shaolin !
VálaszTörlésNagyon szeretném ezt a sorozatot megnézni,de a vírus szűrő nem engedi letölteni a 3,7,8,9,12.dik részt.Segítenél nekem?
Hálás köszönettel Edit!
Kedves Edit!
TörlésMi pontosan a gond? A Doramax-ról töltöd le?
Ott szokott jelezni a gép, hogy vírus van, ezt ismerem. - még amikor töltöttem le anno régen -
Nem tudom, hogy mit lehetne a gépeddel kezdeni. - az újabb windows rendszereknél akkor is jelez a vírusirtó, ha nem vírusról van szó, csak valami reklámról... nekem még most is XP van a gépemen, szóval ebben nem tudok segíteni -
Remélem majd a ChiTaJa csoportban tudunk neked segíteni!
Üdv: Shaolin Bunny