Kedves Tifa! Nagyon tetszett az első rész. Mindjárt beugrott a koreai változat is. Ami ebben jobban tetszik, hogy nincs az a nagy korkülönbség a két színész között, mint a másiknál volt. Az engem nagyon zavart és nem is tetszett ezért annyira a koreai verzió, pedig magában a történet megfogott. Egész más színben tűnik fel a fiúcska, most nem a gonosz szerepet kell eljátszania. Még a végén megkedvelem♥. Most még csak egy szívecskét adok neki, de remélem ez hamarosan több is lesz. Köszönöm a fordítását!
Köszi, hogy írtál! :) Kíváncsi voltam, mit fogsz szólni hozzá. Örülök, hogy tetszett! Szerintem ezt olyan jól összerakták, hogy akinek nem tetszik, az ritka, mint a fehér holló. XD Hát... de igen, itt is megvan a korkülönbség. Legalábbis a történet szerint én úgy gondolom, hogy ugyanúgy legalább 7 év van köztük. Amíg a srác még úgymond gyerek, a csajszi már kész nő. Úgy saccolom, hogy amikor a baleset történt akkor volt kb 7 éves a fiú, a lány meg kb 14. Közben 10 év telik el. Szóval, ha jól tippelek, akkor a jelenben, amikor kezdődik a történet, a fiú 17, a csaj meg 24. De ezt így nem merem kijelenteni, mert az elejét még angol nélkül néztem, aztán meg nem néztem meg minden részt, csak bele-bele lestem, és nem találkoztam olyan infóval az ottani angol feliratban, amiben benne lett volna, hogy hány évesek pontosan. Kinézetre amúgy szerintem nagyon jól illenek egymáshoz. :) Jó mert a srác, működőképes kölyöknek is, de már fiatal férfinak is. - szerep szerint - Egyébként a valóságban is megvan a páros között a sorozatbeli korkülönbség. Jin Han 26 éves, Stephy Qi pedig 35. Egyébként nekem nagyon belopta magát a szívembe ezzel a szereppel. :) Szerintem aki nézni fogja, az biztos megkedveli.
Nem gondoltam, hogy a való életben ekkora a korkülönbség köztük. Nem olyan szembetűnő. Fiatalos a csajszi. Ha tényleg a koreai sorozatnak a feldolgozása, akkor szuper lesz a sorozat. Már pedig az első rész nagyon egyezett vele. Ahogy belekezdtem nézni a filmbe, mindjárt az eszembe jutott, hogy miről is fog szólni ez a sorozat. De jó, hogy megcsinálták a kínai verziót is.
Igen, én sem gondoltam. :) A színésznőn nem igazán látszik a kor. Bájos, szép arca van. Meg szerintem nagyon jól választották ki őket, mert nagyon jól mutatnak együtt, és összeillenek. Olvastam olyan hőbörgéseket külföldi blogokon, hogy miért épp ezt a színésznőt választották a szerepre, amikor annyi szép, sokkal fiatalabb, és tehetségesebb színésznő van, aki eljátszhatta volna. - mivel Stephy Qi nem igazán ismert, és nem is olyan népszerű - Már többen írták, hogy a kínai sokkal jobb. :)
Egyetértek az elöttem szólóval, valóban az első rész jó másolata lett a koreainak, remek a szereplőgárda is, A zene is kitünő, köszönet a fordításáért annak is...olyan jó ha az ember érti a szöveget is a zenében. Jó szórakozást majd mindenkinek! xdd Kata58
:) Az eleje biztos nagyon hasonló. Azt majd ti tudjátok megmondani, hogy a továbbiakban miben lesz eltérés, vagy mi lesz benne más. De biztos más, hisz majdnem kétszer olyan hosszú, szóval sok új részlet, vagy teljesen új dolog lehet benne. A szereplőket szerintem nagyon eltalálták, másokat el sem tudnék képzelni a szerepekre. Jin Han annyira jó a kölyök szerepében. :) Már el is felejtettem neki a Princess Agents gonosz szerepét. XD Ott nagyon nem csíptem. De látszik, hogy jó színész, mert tud nagyon utálatos is lenni, meg nagyon cuki is. Igen, jó kis zenéket kreáltak a történethez! Nekem mindegyik tetszik! Azért volt néhol gondom a dalszövegekkel, de megoldottam. XD Dalszöveget sokszor irtó nehéz magyarra átültetni! Minden dal szövege nagyon szép szerintem a sorozatban. Talán az ending dal, a bálnás eddig a kedvencem. :)
Köszönön szépen a sorozat fordítását!
VálaszTörlésNincs mit!
TörlésKedves Tifa! Nagyon tetszett az első rész. Mindjárt beugrott a koreai változat is. Ami ebben jobban tetszik, hogy nincs az a nagy korkülönbség a két színész között, mint a másiknál volt. Az engem nagyon zavart és nem is tetszett ezért annyira a koreai verzió, pedig magában a történet megfogott. Egész más színben tűnik fel a fiúcska, most nem a gonosz szerepet kell eljátszania. Még a végén megkedvelem♥. Most még csak egy szívecskét adok neki, de remélem ez hamarosan több is lesz. Köszönöm a fordítását!
VálaszTörlésKedves Csilla!
TörlésKöszi, hogy írtál! :) Kíváncsi voltam, mit fogsz szólni hozzá. Örülök, hogy tetszett! Szerintem ezt olyan jól összerakták, hogy akinek nem tetszik, az ritka, mint a fehér holló. XD
Hát... de igen, itt is megvan a korkülönbség. Legalábbis a történet szerint én úgy gondolom, hogy ugyanúgy legalább 7 év van köztük. Amíg a srác még úgymond gyerek, a csajszi már kész nő.
Úgy saccolom, hogy amikor a baleset történt akkor volt kb 7 éves a fiú, a lány meg kb 14. Közben 10 év telik el. Szóval, ha jól tippelek, akkor a jelenben, amikor kezdődik a történet, a fiú 17, a csaj meg 24.
De ezt így nem merem kijelenteni, mert az elejét még angol nélkül néztem, aztán meg nem néztem meg minden részt, csak bele-bele lestem, és nem találkoztam olyan infóval az ottani angol feliratban, amiben benne lett volna, hogy hány évesek pontosan.
Kinézetre amúgy szerintem nagyon jól illenek egymáshoz. :) Jó mert a srác, működőképes kölyöknek is, de már fiatal férfinak is. - szerep szerint - Egyébként a valóságban is megvan a páros között a sorozatbeli korkülönbség. Jin Han 26 éves, Stephy Qi pedig 35.
Egyébként nekem nagyon belopta magát a szívembe ezzel a szereppel. :) Szerintem aki nézni fogja, az biztos megkedveli.
Üdv: Shaolin Bunny
Még egy apró kis szösszenet, a doramaxos verziónak tisztább a képe, mint a youtubos.
VálaszTörlésKöszi az infót! Nekem a Doramax-ról van amúgy letöltve. :)
TörlésNem gondoltam, hogy a való életben ekkora a korkülönbség köztük. Nem olyan szembetűnő. Fiatalos a csajszi. Ha tényleg a koreai sorozatnak a feldolgozása, akkor szuper lesz a sorozat. Már pedig az első rész nagyon egyezett vele. Ahogy belekezdtem nézni a filmbe, mindjárt az eszembe jutott, hogy miről is fog szólni ez a sorozat. De jó, hogy megcsinálták a kínai verziót is.
VálaszTörlésKedves Csilla!
TörlésIgen, én sem gondoltam. :) A színésznőn nem igazán látszik a kor. Bájos, szép arca van. Meg szerintem nagyon jól választották ki őket, mert nagyon jól mutatnak együtt, és összeillenek. Olvastam olyan hőbörgéseket külföldi blogokon, hogy miért épp ezt a színésznőt választották a szerepre, amikor annyi szép, sokkal fiatalabb, és tehetségesebb színésznő van, aki eljátszhatta volna. - mivel Stephy Qi nem igazán ismert, és nem is olyan népszerű -
Már többen írták, hogy a kínai sokkal jobb. :)
Egyetértek az elöttem szólóval, valóban az első rész jó másolata lett a koreainak, remek a szereplőgárda is, A zene is kitünő, köszönet a fordításáért annak is...olyan jó ha az ember érti a szöveget is a zenében. Jó szórakozást majd mindenkinek! xdd Kata58
VálaszTörlésKedves Kata!
Törlés:) Az eleje biztos nagyon hasonló. Azt majd ti tudjátok megmondani, hogy a továbbiakban miben lesz eltérés, vagy mi lesz benne más. De biztos más, hisz majdnem kétszer olyan hosszú, szóval sok új részlet, vagy teljesen új dolog lehet benne.
A szereplőket szerintem nagyon eltalálták, másokat el sem tudnék képzelni a szerepekre. Jin Han annyira jó a kölyök szerepében. :) Már el is felejtettem neki a Princess Agents gonosz szerepét. XD Ott nagyon nem csíptem. De látszik, hogy jó színész, mert tud nagyon utálatos is lenni, meg nagyon cuki is.
Igen, jó kis zenéket kreáltak a történethez! Nekem mindegyik tetszik!
Azért volt néhol gondom a dalszövegekkel, de megoldottam. XD Dalszöveget sokszor irtó nehéz magyarra átültetni! Minden dal szövege nagyon szép szerintem a sorozatban. Talán az ending dal, a bálnás eddig a kedvencem. :)
Üdv: Shaolin Bunny
Köszönet a feliratozásért!
VálaszTörlés