2019. szeptember 9., hétfő

Princess Agents: A történet eredeti befejezése... és még pár gondolat

 


A PRINCESS AGENTS kínai sorozat keleten, és nyugaton is nagy érdeklődésnek örvendett, sok rajongóra tett szert.
Pár homályos dolog azonban van, amit szeretnék ezzel a bejegyzésemmel eloszlatni, illetve plusz információkkal szolgálok az eredeti regényből.
Nagyon tömören azt is leírom itt, hogy a regényben miként alakult a történet, és valójában hogy van vége.

Először talán azt szeretném megemlíteni, hogy mindenféle híresztelések, fals információk keltek szárnyra a különféle fb-os közösségekben, oldalakon azzal kapcsolatban, hogy lesz 2. évad, sőt olyat is olvastam, hogy már van...
 Mindenkit megkérnék nagyon szépen arra, hogy ha valamiben nem biztos, nem látott róla hivatalos előzetest, és megbízható oldalakon egyéb híreket, - főleg, ha nem ért valaki angolul - akkor ne terjesszen önkényesen mindenféle hülyeséget.

Láttam olyat, hogy fb-os csoportokban a nézők azt írták, hogy neten fent van a folytatása XY oldalon - Wattpad lett belinkelve, ami egy rajongói írásokkal foglalkozó oldal egyébként is... nem tudom ott mi a jó bánatot keresne a sorozat 2. évada... - Aztán olyat is láttam, ahol simán kijelentette valaki, hogy van 2. évada, más néző meg erre, hogy ő akarja nézni...
Egyszerűen nem értem, hogy miért kell másokat megvezetni, akik meg örömmel azt gondolják, hogy hú de jó, nézhetik a folytatást.  Amikor NINCS FOLYTATÁSA.
Tehát nem, nincs 2. évada! Nincs is róla hírek, hogy lesz.
Ha valamiről a néző szeretne megtudni információt, olyan embert kérdezzen meg, aki illetékes a témában, foglalkozott az adott filmmel, sorozattal. Felesleges egymást hitegetni, mert annak csak csalódás a vége.

---------------------------------------------

Sok rajongót érdekel, hogy igazából most akkor mi is a vége? Mit jelent, ahogy a sorozatnak vége lett? Miért úgy lett vége?

Nos, egy kis magyarázat: a sorozat egy hosszú regényből készült. Nagyon sok dolgot másként forgattak le, a sorozathoz csomó dolgot pluszként kitaláltak, ami nincs az eredeti történetben. Tehát igazából a sorozat nagyrészt egy látványos, átírt történet, amit a forgatókönyvíró, és a rendező, a készítők álmodtak meg, és ami az eredeti történet szerint nincs is, vagy nem úgy volt, ahogy a sorozatban szerepel. Persze azért megtartottak dolgokat, és a fő történetszálat.
Érdekességképp leírom, hogy az eredeti történetben A'chu a jövőből érkezik, tehát időutazásos történetrész is van benne, plusz a regény elején még gyerekek szinte a főbb szereplők. - ez a sorozatban ugye nem így van -
Ami a regényben egyáltalán nincs benne az a kémes mellékszál. A sorozatban a kém szervezeteket, és egyéb ehhez kapcsolható történéseket, érdekességeket csak kitalálták, hogy látványosabb, és érdekesebb legyen. Itt megjegyzem, hogy szerintem nagyon jól tették, hogy ezt beleírták, mert nekem pont az egyik fontos részlet volt, ami nagyon tetszett benne.

A végéhez visszakanyarodva:
A regénynek nem az a vége, ami a sorozatnak.
Eredetileg ez a harcos, jeges tavas rész ugyanúgy benne van a regényben is, csak másként, és itt még bőven folytatódik a történet. Tehát itt valójában nincs vége.
Magyarul, átírták itt is, hogy le tudják zárni. Gondolom azért így zárták le, hogy ne legyen egyértelmű, hogy mi történt, és ha valamikor akarják, akkor még tudjanak hozzá folytatást leforgatni.


Akit érdekel a regény története, és valódi vége, itt röviden összefoglalom:

Mindenki úgy tudja, hogy Yuwen Yue meghalt, a tóba fulladt.
Yan Xun üzen a családjának, hogy meghalt, és ha szeretnék a holttestét, akkor fizessenek érte.
Emberekkel keresteti a tóban a testet, de nem találják meg, ezért egy hamis testet használ, ami a felismerhetetlenségig megsérült.
A Yuwen család nem él ezzel, de visszaszerzik a testet, és a farkasok elé vetik, mert szerintük Yuwen Yue szégyent hozott a családra, mivel feláldozta az életét egy nőért, aki az országuk ellensége, és szolga.
Xing'er megkeresi ami maradt a testből, mert azt hiszi, hogy az Yuwen Yue holtteste, eltemeti a tónál. A sírt gyakran látogatja, és beszél hozzá. Yan Xun-al itt már nem beszél.
Két évvel később miután utazgat, és vándorol, Liang városában köt ki, ahol épp lámpásfesztivált tartanak. Visszagondol arra, amikor Yuwen Yue elvitte anno erre az ünnepségre, és vett neki egy nyuszi alakú lámpást. Az árusoknál vesz magának egy ilyen nyuszi lámpást.
A lámpást a folyóra bocsátja, és a többi lámpás fényénél a távolban meglát egy magas férfi alakot, aki emlékezteti valakire...
Ne hisz a szemének, ezért elindul a lámpás irányába, ahol egy nagy nyúl lámpást lát.
A magas alak a tömeg túlsó oldalán áll.
Elindul feléje. Nem akarja elhinni, hogy Yuwen Yue ott áll előtte. Attól fél, hogy ez csak egy álom, és ő éppen álmodik. Odamegy, és a mellkasára hajtja a fejét, és átkarolja. A könnyei patakokban folynak. Aztán szemrehányóan megkérdezi a férfit, hogy miért csapta be, miért hitette el vele, hogy meghalt. Yuwen Yue átöleli...  Utána lánykérés, és boldog vég. :)

Egy kis plusz infó: Yuwen Yue úgy maradt életben, hogy az egyik szolgája mentette ki a tóból, de ő közben meghalt. Majd utána Yue Qi ápolta, hogy újra erőre kapjon. Szóval a regényben ő sem hal meg. Tehát aki boldog véget képzelt el neki, az megnyugodhat. :)


Remélem ez a pár sor mindenkit megnyugtat, aki elszomorodott a sorozat végét illetően. :)




17 megjegyzés:

  1. Kedves Borbála! Nagyon köszönöm ezt a rövid összefoglalót és főleg a sori fordítását! Nagyon szerettem ezt a sorozatot, annak ellenére, hogy a végén hiányérzetem maradt a befejezés miatt...de most minden a helyére került és kerekké vált számomra is a történet! Köszönöm! Ez a sorozat is bekerült a kedvenceim közé, a sokszor-nézős sorozataim közé. Remélem a következő fordításodnál is veled tarthatok! További szép hetet!

    VálaszTörlés
  2. Nagyon örülök, hogy mind ezt leírtad és végül boldog befejezése volt a történetnek. Részemről nekem ez a befejezés is tetszett mivel számomra élethűbb volt. Nem mindig a boldog befejezés a jó dolog (persze ez csak az én magán véleményem). Sok sorozat van amit nyitva hagynak hogy a nézők fantáziájára bízzák mi lesz utánna. Nekem az egész sorozat a szívemhez nőt és nagyon szerettem. Biztosan még egy párszor megnézem. Minden sorozatot amit eddig láttam tőled nagyon szeretek, nagyon jól választasz sorozatot vagy fílmet. Jó érzéked van hozzá, hogy tudjad mivel tudod a nézőket oda kötni a gép elé. Köszönöm a munkádat és remélem még sok szép sorozattal, filmel ismertetsz meg minket. További jó munkát és lelkesedést. Remélem nem sok zagyvaságot írtam össze ha igen bocsi.

    VálaszTörlés
  3. Őszintén megmondva , erről a sztoriról igazán csinálhattak volna egy-kettő befejező részt, és mindenki nyugodt lett volna ... köszönöm hogy megosztottad ezt velünk .Majd két év fejtörését enyhítetted számomra

    VálaszTörlés
  4. Köszönöm, hogy készítettél egy kis összefoglalót, valóban segített kicsit megnyugodni. Én nem egyszerűen szomorú voltam, hanem szinte megfagytam a végén. Sejtettem, hogy valaki meghal hármójuk közül, de hogy pont Ő! Nekem jól jött ez a kis vigasztalás, köszi!

    VálaszTörlés
  5. Hálás köszönet mindenért------

    VálaszTörlés
  6. Csak azt nem értem miért nem lehetett legalább a sok megpróbáltatás után jó véggel lezárni, sokkal emberibb szerethetőbb lett volna a sorozat, mert nagyon sok volt a szenvedésből. Köszi Tifa, hogy legalább így megvigasztaltál, mert tényleg elkeseredett a végétől az ember...Kata58

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Kata!

      Azért nem zárták le jó véggel, hogy tovább lehessen folytatni egy következő sorozattal. - ha esetleg valamikor mégis úgy döntenek, hogy készítenek folytatást - Ha itt csinálnak egy happy end-et, akkor nem lehetett volna folytatni valami kitalált, kalandos történettel.
      Az eredeti történet nem így van, mint írtam. Szóval kár elkeseredni. :)

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  7. Szia én nekem így még jobban kedvencemè vált bár nekem tetszett úgy is hogy mindketten együtt halnak meg ,szerelmesen egymást mentve mint a Legend of blue- ba (múltban előző eletukben) nagyon köszönöm így még szebb lett ennek a történetnek a vége :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Beks!

      :) Ennek örülök! Viszont tetszik, hogy neked úgy is bejött, hogy mindketten meghaltak. Nincs mit! Köszönöm, hogy írtál.

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  8. Szia hol lehet elől ásni a regényt Magyarul?

    VálaszTörlés
  9. Szia
    Van már esetleg folytatása a történetnek ? Az egyik oldalon 66resz van feltüntetve :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves ismeretlen!

      Nincs folytatása. Attól függ, hogy melyik verziót nézed. Kétféle van: a tv verzió a 66 részesre vágott, a dvd verzió pedig 58. De ugyanaz a kettő.

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  10. Olyan ismerős ez a név. Te fordítottad Magyarra a Kínai filmet?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Ibolya!
      Igen, én fordítottam le anno a Princess Agents sorozatot. Illetve... volt még valaki, aki utánam kezdte el, és korábban be is fejezte. - a minősége olyan is volt -
      Az én fordításom itt a blogon a mai napig kint van.

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
    2. Kedves Shaloin Bunny! https://www.youtube.com/watch?v=YGraXTGSzOk 45. résztől nincs felírat. Megtudod mondani, hogy mért nincs?

      Törlés
    3. Kedves Ibolya!
      Erre is ott a válasz a blogomon, a feliratoknál.
      Ezen a linken a bejegyzés szövegébe nagyon hosszan leírtam:
      https://shaolinbunny.blogspot.com/2017/06/princess-agents-magyar-felirat.html

      Röviden: A 44. rész a youtube-on már reklámos volt... amihez az én feliratom nem illett, mert az reklámmentes volt. Az utána lévő részek is máshogy voltak vágva, azokban is volt reklám, én meg nem voltam hajlandó kétféle feliratot csinálni. De egyébként youtube-on csak a 41. részig van fent az én feliratom! A 42. már nem az... valami kedves néző anno nem bírta kivárni a feliratot, és ő beküldte a fostalicska fordítós förmedvényt hozzá... úgyhogy azt lehet felirat gyanánt megtalálni a videón... Én meg már nem tudtam hozzá beküldeni a jó feliratot...


      Törlés