2016. augusztus 13., szombat

Novoland: Kastély a fellegekben - 4. rész felirat

Felirat: ITT

11 megjegyzés:

  1. Köszönöm szépen az újabb feliratot!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Csilla!

      Nagyon szívesen! :)

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  2. Én is nagyon szépen köszönöm az összes feliratot és hogy minnél több ember forditja és szereti a kínai sorozatokat!Nagyon várom ezt a sorozatot!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Alexandra!

      :) Nincs mit!
      Hát, a minél több az nem igazán érvényes. Most épp úgy alakult, hogy Anita is bekapcsolódott a kínai sorozatok fordításába. Viszont kínait csak Dabdi, Betti és Ezoritu fordít, rajtam kívül.
      - néha egy-egy sorozatot, vagy mini sorozatot mások is, de elvétve -
      Jó szórakozást kívánok a Novoland-hoz! :)
      Köszönöm, hogy írtál!

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  3. Orölök, hogy megoldódott a vikis gond és köszönöm az új rész feliratát! :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Hayako!

      :) Igen, szerencsére, szóval biztos lesz végig angol felirat.
      Nagyon szívesen, jó szórakozást hozzá!

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  4. Köszönöm szépen a feliratot, már nagyon vártam az újabb részt. Belopta magát a szívembe ez a sorozat is. Itt kezdtem el a kínai sorozatok iránt érdeklődni és munkátoknak köszönhetően megszeretni ezeket a jobbnál jobb műveket. Mindemellett én is most kezdtem el egy sorozatot fordítani, amelyhez én még nem találtam sehol magyar feliratot és maga a sorozat nekem eddig nagyon tetszik(Battle of Changsha). Kitartást a további munkátokhoz is! :)

    Üdv: Rya

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Szia Rya, esetleg elérhető valahol a feliratod a Battle of Chansha- hoz?

      Törlés
    2. Szia kedves Alogh Mr.!

      Nem tudok róla, hogy lenne felirata a Battle of Changsha-nak. Szerintem nem fordította le mégsem Rya. Vagy nem tette közzé.
      Ajánlok egy kínai, tajvani, japán sorozatokkal, mozikkal, zenékkel foglalkozó fb-os csoportot, ahol ilyen témákban lehet segítséget, és információkat olvasni, illetve kérdezni. A saját közösségi csoportom, ami idén nyáron már 5 éves lesz: https://www.facebook.com/groups/342397975912440/

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  5. Köszönöm a feliratot, és örülök,hogy sikerül folytatni ezt a szép sorozatot.
    Üdv: Mara

    VálaszTörlés
  6. Kedves Shaolin Bunny!Teljesen igazad van!Én még Szebsziszt tudnám megemliteni,ő már a 3. kínai sorozatát fordítja!Nem sokára elkezdem az egyik sorozatod,azt hiszem a Lost tomb lesz az 😄

    VálaszTörlés