2025. július 12., szombat

因你 - Chen Zhuoxuan

 


 

Már jó pár dalát lefordítottam a The Land of Warriors sorozatnak. Most egy lassú, érzelmes balladát hoztam, amiben mindegyik szerelmespár szerepel. 

 

 

 

 Érted - Chen Zhuoxuan


A vágyak olyanok, mint az ismeretlen rejtély.
Önkívületbe esve a tengernyi 
emberből rosszat választok.
A vágyak árként hullámzanak.
A múlt homályos a könnyektől a szélben.

Az ifjak egymás kezét fogva, nevetve 
és álmodozva, vállvetve harcolva,
megmutatják a kiutat egymásnak.
Az élet viszontagságai után,
 a szívem mélyén található
ígéretet örökre megőrzöm.
A csuklódra tekert titkos inda miattad
némán együttérez az éggel és a földdel.

Vágyaim átkelnek téren és időn.
Álmomban átölellek, 
akkor is ha messze vagy.
Búcsút mondok a magánynak,
és rosszkedvnek. Csak hogy
veled az ég akaratát felforgassam.

Az éjszaka csillagainak körvonalát
látni a négy évszakban a táj felett.
Betartjuk azt az ígéretet, miszerint
kibírjuk, a megpróbáltatásokkal teli utat.
A lélekgyűrű fénye soha nem alszik ki.
Kitartó hittel írd meg a következő csodát!

A véget nem érő fejezet egy 
hullámvölgy után folytatódik.
Mivel te vagy a válasz a rejtélyre,
megígértem, hogy bárhonnan visszatérek.
Nem kell tartanunk a változó időtől,
mert érted mindenre képes vagyok.




Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése