2025. január 5., vasárnap

手持明月 - Bo Yuan

 


 

Ez már a harmadik dalfordítás a Guardians of the Dafeng c. sorozathoz. :) Egész jó zenéket készítettek hozzá. 

 

 



A ragyogó Holdat tartva - Bo Yuan


A Hold és Nap alatt születtem én.
Mennyek és Föld szíve,
senki nem tudja mitévő legyen.
A gonosz világ tele van téveszmékkel,
és a haragnak kardjával.
Az igazságtalanság legyőzése
a gonosz felett aratott diadal.

A világ olyan, mint egy hosszú éjszaka,
és hatalmas, mint az égbolt.
De a szívünk az egyetlen dolog,
ami változatlanul megmarad.
A csillagok és a felhők olyanok,
mint a füst, eltakarják a kilátást.
Azonban már döntöttem.
A fényt fogom használni,
hogy legyőzzem a veszélyt.
A fák nyugalmat akarnak,
de a szél nem enged,
a sötétségből és a csalódásból.
Milliószor belebotlottam már a gonoszságba.

A Hold és Nap alatt születtem én.
Mennyek és Föld szíve,
senki nem tudja mitévő legyen.
A gonosz világ tele van téveszmékkel,
és a haragnak kardjával.
Az igazságtalanság legyőzése
a gonosz felett aratott diadal.

A világ olyan, mint egy hosszú éjszaka,
és hatalmas, mint az égbolt.
De a szívünk az egyetlen dolog,
ami változatlanul megmarad.
A csillagok és a felhők olyanok,
mint a füst, eltakarják a kilátást.
Azonban már döntöttem.
A fényt fogom használni,
hogy legyőzzem a veszélyt.
A fák nyugalmat akarnak,
de a szél nem enged,
a sötétségből és a csalódásból.
Milliószor belebotlottam már a gonoszságba.

A világ olyan, mint egy hosszú éjszaka,
és hatalmas, mint az égbolt.
De a szívünk az egyetlen dolog,
ami változatlanul megmarad.
A csillagok és a felhők olyanok,
mint a füst, eltakarják a kilátást.
A lázadó embereket halállal büntetik.
El akarok törölni minden földi titkot,
kezemben tartom a fényes Holdat,
és az égboltra világítok vele.
A világ fénye csillogóan ragyog.
Szellemek és démonok pusztítják egymást.
Veszélyes érzések töltik meg a szívemet,
amik egy másik világból származnak.




Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése