2021. április 23., péntek

The Magic Blade - Wallace Chung

 

https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/S/sgp-catalog-images/region_US/330jt-MQD372CA9MW-Full-Image_GalleryCover-en-US-1489504858196._UY500_UX667_RI_VyrYWlgqeDseHuVq4mZC1hcuf1DlQk87_TTW_.jpg 

 Wallace Chung egyike a hongkongi színész kedvenceimnek. Elég régi motoros a szakmájában, többek közt néha dalra is fakad. 

Anno a The Magic Blade c. sorozatban láttam először. Tudom ajánlani wuxia fanoknak. Ez még a régi, repkedős, fantasy történetek hangulatát hozza. Igaz pont azért, mert nem mai darab, majd 10 éves.

Most ebből a sorozatból vettem elő a kedvenc dalomat. 

 



A Varázs Penge - Wallace Chung


Nem félek az Arany Tőrtől,
ha az Égiek érző lények, ők is felejtenek.
Mikor több sebből vérzek, csak mosolygok.
Mert jó, hogy itt vagy velem...
Nem félek a Zöld Fagy Kardtól, csak a
szerelem nélküli kapcsolatokat bontja fel.
Felhasítom a felhőket az égen,
és egy üzenetet küldök a Holdra.

Nézd, hogy csordogál a folyó kelet felé!
Mint hosszú éjszakán a csendes eső.
Nem lehet elmosni a múlt sebeit.
A bort hívom segítségül, hogy elfelejtsem őket.
Mennyi szépség lehet még a világon?
Bár jobb egyedül, mint semmit se tenni.

Te vagy a vörös pókliliom,
egy hibátlan szépség.
Hadd vigyelek el a világ végére!
Kövess engem, megteszed?
A szerelem olyan, mint egy tőr.
Hány embert szúrt már le?
Szeretni vagy nem szeretni...
Nevet a mély, kék tenger.

Te vagy a vörös pókliliom,
egy hibátlan szépség.
Hadd vigyelek el a világ végére!
Kövess engem, megteszed?
A szerelem olyan, mint egy tőr.
Hány embert szúrt már le?
Szeretni vagy nem szeretni...

Te vagy a vörös pókliliom,
egy hibátlan szépség.
Hadd vigyelek el a világ végére!
Kövess engem, megteszed?
A szerelem olyan, mint egy tőr.
Hány embert szúrt már le?
Szeretni vagy nem szeretni...
Nevet a mély, kék tenger.



1 megjegyzés:

  1. Kedves Shaolin Bunny!Nekem is nagy kedvencem Ő!A másik szinész pedi Hu Ge ,ha jól írom.Szép ez a dal.Egy sorozatát láttam ezoritu fordításában. "Napfényem" cimmel.Az általad írt 10 évvel korábbi sorozatot is szivesen megnézném,persze fordítással!Nagyon szimpatikus Őkelme.Köszi a dal fordítást.Üdv. Magdimama

    VálaszTörlés