Mikor Tor Saksit dalait hallgattam, akkor találtam egy jó hosszú listát, ami jobbnál jobb dalokkal volt tele, szinte egész nap az ment a háttérben a gépemről. Rengeteg dalt találtam rajta magamnak, amit lementek a zenelistámra, itthon azt hallgatom, és amit majd le fogok fordítani. Ezek a thai zenészek kinyírnak engem. XD No, ez a dal is egy erről a bizonyos listáról. Az érdekessége, hogy a The Fallen Leaf (amit fordítok) sorozat főszereplőnője van a klipben.
Lehetek én... - Namm Ronnadet
Magányos vagy, miközben sétálgatsz?
Van valaki, aki reggel azzal ébreszt,
hogy a füledbe súgja, szeretlek,
és mielőtt lefekszel jó éjt kíván neked?
Van valaki, aki üzeneteket hagy
számodra, mint amilyen ez is?
Magányos vagy, miközben zenét hallgatsz?
Ha az idő hűvösre fordul, van valaki,
aki bebugyolál egy takaróba?
Ha beteg vagy, van valaki, aki aggódik érted?
Megengeded, hogy én legyek az,
aki mindezt megteszi érted?
Az égbolt önmagában nem lenne olyan szép,
ha éjszaka a csillagok
nem szikráznának a Hold mellett.
Nem lennél magányos,
ha megtalálnánk egymást.
Én akarok a szerelmed lenni,
akinek örülsz, amikor megfordulsz.
Minden percednek része leszek.
Mostantól fogva itt vagyok neked.
Ez a szív téged szeret, senki mást!
A párokat elnézve, titokban féltékeny vagyok.
Azt szeretném, hogy mi ketten is egy pár legyünk.
Együtt sétáljunk kézen fogva,
egymás szemébe nézve,
szívünket melegség járná át.
Lehetne-e, hogy így legyen?
Az égbolt önmagában nem lenne olyan szép,
ha éjszaka a csillagok
nem szikráznának a Hold mellett.
Nem lennél magányos,
ha megtalálnánk egymást.
Én akarok a szerelmed lenni,
akinek örülsz, amikor megfordulsz.
Minden percednek része leszek.
Mostantól fogva itt vagyok neked.
Ez a szív téged szeret, senki mást!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése