Majd tíz évvel ezelőtt tettem ki a blogomra ezt a dalt. Azóta is szeretem. Viszont most a fordításával együtt hoztam. Bii-től fogok majd dalokat fordítani, és a régi kedvencemmel kezdem. :)
Fontos - Andrew Tan & Bii
Azt hittem, az álmaim már elkoptak.
Nem lehet szárnyalni cél nélkül.
Megpróbálok kirepülni azon az ablakon.
De a hévtől újra lehangoltnak érzem magam.
A mosolyom igazi, mivel a reményt üldözöm.
Habozás nélkül rohanok a napfény sugara felé.
Elbukom, attól fejlődöm. Sírok, az felszabadít.
A jelenlétem nem káprázat.
Bármi történjék is, hajthatatlan vagyok.
A szerelemért őrült módjára megfizettem.
Az álmaim érdekében megsérültem.
Amiben hiszek, attól erősebb lettem.
Azért, hogy aztán megvádolhass...
azért, hogy hazugságokat mondhass.
Ne mondd, hogy soha nem mutattam utat!
Még egyszer...
A szerelemért őrült módjára megfizettem.
Az álmaim érdekében megsérültem.
Amiben hiszek, attól erősebb lettem.
Azért, hogy aztán megvádolhass...
azért, hogy hazugságokat mondhass.
Akik megvetéssel a szemükben néznek rám,
azok előtt emelt fővel szárnyalok tovább.
Kellemes kis dal, nekem is tetszik, köszönöm a fordítást! :)
VálaszTörlés