2020. december 6., vasárnap

Vidámpark - The Yers

 

 

Jelenlegi nagy szerelem ez a dal. :) Olyan igazi feelinges, dallamos, viszi magával az embert. 

A fordítása nem tudom mennyire lett jó, mivel nem volt hozzá angol. Az eredeti thai szövegből hegesztettem. 

 

 

 

 Vidámpark - The Yers


A fények, a tűzijáték illata... A szél a szívünkig hatol,
annyira hűvös van, olyan hideg az idő.

Még majdnem éjfélkor is az
emberek várnak egymásra boldogan.
De mi nem vagyunk olyanok, mint mások.

A szívem még mindig odavan valakiért,
akinek aznap szerelmet vallottam.
Aztán elárasztott a szeretet, és a fájdalom.
Még azóta is gyászolom...

Ha ma este egyedül leszel, tudod hol találsz.
Azon a helyen vagyok, a régi emlékekkel.
Még mindig ahhoz húz a szívem,
aki itt volt velem azon a napon,
amikor szerelmet vallottam.
Emlékszem az akkor történtekre,
a szerelemre, és a fájdalomra.

Másnap éjszaka megöleltük egymást,
kéz a kézben csókolóztunk,
és eszünkbe jutott a fájdalmas magány.

Még mindig emlékszem
arra az estére a vidámparkban.
Még most is hiányzol, bár neked
erről már fogalmad sincs.

Az a nap, mikor szerelmet vallottam,
olyan nagyon fontos volt nekem.
Végig éreztem a szeretetet, és a fájdalmat.

Másnap éjszaka megöleltük egymást,
kéz a kézben csókolóztunk,
és eszünkbe jutott a fájdalmas magány.

Még mindig sajnálom. (menni az ismeretlenbe)
Még most sem találtam senkit. (rossz embernek tartanak)
A végén már nem maradt senkim. (rossz embernek tartanak)


2 megjegyzés:

  1. Kedves Shaolin Bunny!
    Nagyon szép dal, kellemes és dallamos ;)
    Nóra

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Nóra!

      Örülök, hogy tetszik! :)

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés