2023. június 12., hétfő

Big Brother magyar felirat

 

Tizenkettedik donghua fordításom. A Youtube-os csatornán, ahonnan már más donghua-t is fordítottam, ott láttam meg egy vicces, chibi figurákat is bevető, egészen jónak tűnő trailert. Aztán megnéztem, és szerelem volt. :) Ami nagyon megtetszett: a főszereplő srác nagyon ügyes, és jók kis trükkjei, titkos fegyverei, kütyüi vannak. Mondhatnám azt is, hogy Tang San jutott róla eszembe. De akkor az is feltétlenül meg kell említenem, hogy a történetet az a Sparkly Key stúdió jegyzi, akik a Douluo Dalu-t is készítették! 


Eredeti címe:  师兄啊师兄 (Shixiong A Shixiong vagy Wo Shixiong Shizai Tai Wenjian Le) Illetve angolul olyan címen is szerepel: My Senior Brother Is Too Steady.

13 részes, részenként kb 15 perc (opening ending nélkül)

 

Ismertető:

Az ősi időkben a varázslók és démonok klánja egymással harcban állt. Donghuang Taiyi a démonkirály kiépített egy birodalmat, és háborút indított ellenük. 10 démonherceg Nappá változva felperzselte a Földet, szenvedésre kárhoztatva a rajta lévő élőlényeket. Aztán megjelent Yi, aki nagy hatalmú varázsló volt, és végzett kilenc démonherceggel. Egyedül Lu Ya élte túl.
Az emberek megragadták ezt a lehetőséget, és teljesen legyőzték a démonokat. Ezután a szentek összefogtak, az elpusztított démon birodalom helyére mennyei birodalmat építettek. Lu Ya bosszút akart állni, és feltámasztani a démonokat... A Xiaoqiong hegy lett a célpontja, ahol az öreg Qi Yuan-t akarta megölni, amit tanítványa Li Changshou igyekezett megakadályozni. Ám későn ért oda, nem tudott a mesterén segíteni... Egy titokzatos erő azonban visszavitte őt 200 évvel korábbra, ahol a mestere még életben volt. Az öreg épp két hónapra elvonult a világtól, így az aktuális tanítványát, egy kislányt, Ling'e-t az ifjúra bízta. Ő pedig mindenféle fortélyt tanított neki, aminek a mestere nem feltétlen örült. Teltek az évek, és a cuki kislány gyönyörű nővé cseperedett, időközben nagyon megkedvelte Changshou-t... Próbatételek, kalandok, harcok vártak rájuk.

 


 

Figyelem! A felirat egyáltalán nem profi minőségű, tehát lehetnek benne hibák, félrefordítás, csupán kedvtelésből fordítom.


A részek videói Megás linken: ITT

 

ONLINE NEM TESZEM KÖZZÉ SEHOL!

 

MAGYAR FELIRATOK ITT:

 

1. rész 2. rész 3. rész 4. rész 5. rész 6. rész 7. rész 8. rész 9. rész 10. rész 11. rész 12. rész 13. rész

 

 

9 megjegyzés:

  1. Szia! Nekem is tetszett ez a donghua. Köszönöm hogy úgy döntöttél ezt is lefordítod. Sok sikert és kitartást ehhez és a többi fordításhoz is.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves ismeretlen!
      Örülök, hogy tetszett. :) Nincs mit! Igen, amikor megjelent, már akkor tudtam, hogy majd fordítom, mert nagyon megtetszett. A főszereplő srác és a kiscsajszi is nagyon jó karakter. Meg eltalálták szerintem az egészet minden téren. Köszönöm szépen a kedves szavakat! :)

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  2. Abszolút jónak ígérkezik, köszönöm szépen a munkádat!

    VálaszTörlés
  3. Köszönöm a munkád ;)
    Alig vártam a részeket <3

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Aszura! Remélem tetszik! :) Szerintem nagyon üde színfolt volt a sok komolyabb témájú donghua között. Kíváncsi leszek, hogy folytatják. Majd azt is fordítom.
      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés
  4. Köszönöm a fordítást. Zalán

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Nagyon szívesen! Majd valamikor lesz második évad is. :)

      Törlés
  5. sziasztok csak én nem látom a felirathoz a linket ?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves ismeretlen!
      Ott van az oldal alján a magyar felirat! Egytől a 13. részig, egyenként.

      Üdv: Shaolin Bunny

      Törlés