Az első thai filmfordításom. :) Igaz csak egy rövidfilm, de pont alkalomhoz illik, Valentin napon. Egy kedves kis romantikus történet, egy szép dallal, amit külön lefordítottam. Szóval azt is megtaláljátok a bejegyzésben linkelve.
Mint mindennek, amit fordítani szoktam, van üzenete. Ennek a kedves szösszenetnek az a fontos mondanivalója, hogy:
Bármennyi idős is legyen a másik ember, ne játszunk a szívével, és az érzéseivel.
A főszereplő srácról azt kell tudni, hogy Mek Jirakit-nak hívják, és ő volt a legelső thai énekes(színész), akit megkedveltem, és akitől dalt fordítottam. - Boy for Rent ending dalát -
A film betétdalát, és annak magyar fordítását megtaláljátok: ITT
Infó: a filmet Youtube-on találjátok meg: ITT
Máshol is lehet fent van, nem néztem utána, a youtube-os videóhoz készítettem a feliratot.
Figyelem! A felirat egyáltalán nem profi minőségű, tehát lehetnek benne hibák, félrefordítás, csupán kedvtelésből fordítottam.
A felirat letölthető innét: Part Time Lover magyar felirat
Kedves Tifa! Köszönöm a fordítást és a filmes infót.
VálaszTörlés