2021. november 30., kedd

Kiss - Rose Sirinthip

  

 

Mek Jirakit egy régebbi sorozatának, a Kiss-nek a betétdalát hoztam. Igaz nem ezt terveztem, de amit Mek énekel ahhoz sajnos nem találtam angol fordítást. 

 

  

 


Csók - Rose Sirinthip


Úgy élni, hogy a kérdésekre nincs válasz...
Fogalmam sincs, hogy akarom-e,
hogy itt légy, vagy sem.
Bár amikor magányos vagyok,
a tekinteted keresem.
Amikor sírok, te vigasztalsz meg.
Vajon így kell lennie, vagy mégsem?

Tényleg nem tudom. Bolond vagyok?
Ettől ideges leszek.
Szóval el kell vonulnom,
hogy újra átgondolhassam.
Ha te ugyanazt érzed, amit én...
Nem akarom azt hinni, hogy
ez csak egy képzeletbeli regény.
Csók, csók, csók! Csók, csók, csók!
Mit válaszolnál? Érzel valamit, vagy sem?
Titokban remélem, hogy igen a válaszod.
Vajon elég egymásra néznünk,
hogy megértsük a másikat?
Ha elég, akkor tudod, hogy rád gondolok.

Csók, csók, csók! Csók, csók, csók!
Emberek ezreivel találkozom,
de soha nem gondolok senkire.
De amint a közeledbe érek,
képtelen vagyok elszakadni tőled.

Tényleg nem tudom. Bolond vagyok?
Ettől ideges leszek.
Szóval el kell vonulnom,
hogy újra átgondolhassam.
Ha te ugyanazt érzed, amit én...
Nem akarom azt hinni, hogy
ez csak egy képzeletbeli regény.
Csók, csók, csók! Csók, csók, csók!
Mit válaszolnál? Érzel valamit, vagy sem?
Titokban remélem, hogy igen a válaszod.
Vajon elég egymásra néznünk,
hogy megértsük a másikat?
Ha elég, akkor tudod, hogy rád gondolok.


2021. november 29., hétfő

One Day - Billkin

 



Egy nagyon szép balladát hoztam ettől a jó hangú sráctól. :) Ez egy cover dal, az eredeti egy 2010-es nóta Marisa Sukosol-tól. A Crazy Little Thing Called Love film betétdala. 

 



Egy napon - Billkin


Nem tudom, meddig kell még mindent elviselnem.
Elrejteni az igazságot mindenről, a szívem mélyére.
Minden alkalommal, mikor találkozunk,
minden alkalommal, mikor keresztezed az utam.
Tudod milyen nehéz nekem, hogy közömbös legyek?

Hallod, ahogy dobog a szívem, és
azt mondja neked, hogy szeret?
Bár nem kellene felfednem mi van a szívemben,
hogy mások ne tudják meg az érzéseimet.
Hallod? A szívem továbbra is szeret.
Arra vár, hogy rátalálj, és megismerd!
Csak remélem, hogy egy napon elfogadod.

Annak ellenére, hogy szeretlek. Annak ellenére, amit érzek...
Legbelül még mindig nem vagyok elég bátor bevallani.
Minden alkalommal, mikor találkozunk,
minden alkalommal, mikor keresztezed az utam.
Tudod milyen nehéz nekem, hogy közömbös legyek?

Hallod, ahogy dobog a szívem, és
azt mondja neked, hogy szeret?
Bár nem kellene felfednem mi van a szívemben,
hogy mások ne tudják meg az érzéseimet.
Hallod? A szívem továbbra is szeret.
Arra vár, hogy rátalálj, és megismerd!
Csak remélem, hogy egy napon elfogadod.

Hallod, ahogy dobog a szívem, és
azt mondja neked, hogy szeret?
Bár nem kellene felfednem mi van a szívemben,
hogy mások ne tudják meg az érzéseimet.
Hallod? A szívem továbbra is szeret.
Arra vár, hogy rátalálj, és megismerd!
Csak remélem, hogy egy napon elfogadod.
Csak remélem, hogy ráébredsz,
ez a személy szeret téged.
Nem számít semmi, azt akarom,
hogy egy napon mindezt megtudd!



2021. november 28., vasárnap

The Black Sea - Billkin, PP Krit

 
 

 

Ezt a szép duett dalt még az I Promised You the Moon c. sorozatban hallottam. Annak az egyik betétdala. Eredetileg pedig egy 2008-as dal, előadója Lula és Itiphong Klitdakorn Na Ayuthaya.

 

    


(A kiemelt sorokat Billkin énekli, a simát PP Krit, mivel ez amolyan válasz-felelet felépítésű.)


A sötét tenger - Billkin, PP Krit

 

Sötét a tenger.
Sehol sem világít fény.
Nem látjuk az utat.
Megijeszt téged?

Hallom a hangod.
Mitől kellene félnem?
Csak fogd a kezem!
Érzem a melegséget a szívemben.

Lehet, hogy mindig fázol, amikor fúj a szél.
Akkor töltsd meg melegséggel a szívemet!
Lehet, hogy a horizont még nem látszik.
Ott van a csillagfény, ami irányít minket.
Biztos vagy benne?
Biztos vagyok benne.

Sötét a tenger.
Hamar eljön a hajnal.
Hideg az éjszaka.
Akkor fogd meg a kezem!
Sötét a tenger.
Ne félj tőle!
Mit csináljak?
Ölelj szorosan!

Sötét a tenger.
Megrémít engem.
Lehet, hogy így lesz.
A baj könnyen jön.

Minden rendben van.
Ne aggódj miatta!
Lehet, hogy nem lesz nehéz.
Mert fogod a kezem!

Lehet, hogy mindig fázol, amikor fúj a szél.
Akkor töltsd meg melegséggel a szívemet!
Lehet, hogy a horizont még nem látszik.
Ott van a csillagfény, ami irányít minket.
Biztos vagy benne?
Biztos vagyok benne.

Sötét a tenger.
Hamar eljön a hajnal.
Hideg az éjszaka.
Akkor fogd meg a kezem!
Sötét a tenger.
Ne félj tőle!
Mit csináljak?
Ölelj szorosan!


2021. november 26., péntek

Sweet Day - Baker Boys

 



Egy kicsit rendhagyó a címben az előadó. A Baker Boys 4 srácot takar: Lee Thanat, Singto Prachaya, Pluem Purim, Foei Patara. Ez a thai Baker Boys sorozat betétdala, aminek alapja egy japán manga, az Antique Bakery. A történetből készült már japán sorozat, és koreai film. Hogy mi történik, ha egy cukrászdába összeengednek egy milliomos nőbolond tulajt, annak a testőrét, egy meleg cukrászt, és egy ex bokszolót, aki imádja a sütiket? Ha megnézitek, megtudjátok! :) 

 

 

 

 

 Édes nap - Baker Boys OST


Hadd fogadjalak be a szívembe!
Csak neked tartogatom a helyet.
Ez a szerelem jobb, mint egy torta.
Ez az édesség egyedül csak a tiéd.
A szerelmem édesebb, mint az égetett krém.
Simább az íze, mint a pudingos sütinek.
Lágyabb, mint a képviselőfánk.
Illünk egymáshoz, mint a tea és az apró süti.
Fogadd el ezt a szerelmet, és még többet kapsz!
Azon felül, hogy szeretlek, egyenesen imádni foglak!
Az édességem bármikor a tiéd lehetne,
ha hagynád, hogy egy kicsit szeresselek.

Hadd legyek az édes napod... Édes napod!
Csak édes napot kapsz tőlem! Édes napot.
Hadd legyek az édes napod... Édes napod!
Lesz egy édes napunk. Édes napunk.

A szerelmem édesebb, mint az égetett krém.
Simább az íze, mint a pudingos sütinek.
Lágyabb, mint a képviselőfánk.
Illünk egymáshoz, mint a tea és az apró süti.
Fogadd el ezt a szerelmet, és még többet kapsz!
Azon felül, hogy szeretlek, egyenesen imádni foglak!
Az édességem bármikor a tiéd lehetne,
ha hagynád, hogy egy kicsit szeresselek.

Hadd legyek az édes napod... Édes napod!
Csak édes napot kapsz tőlem! Édes napot.
Hadd legyek az édes napod... Édes napod!
Lesz egy édes napunk. Édes napunk.

Hadd legyek az édes napod... Édes napod!
Csak édes napot kapsz tőlem! Édes napot.
Hadd legyek az édes napod... Édes napod!
Lesz egy édes napunk. Édes napunk.

Édes nap, édes nap.
Csak édes napot kapsz tőlem! Édes napot.
Hadd legyek az édes napod... Édes napod!
Lesz egy édes napunk. Édes napunk.


2021. november 25., csütörtök

Smile In The Sky - Ice Paris

 


Random elém került ez a dal... vele még eddig nem találkoztam. Nem váltja meg a világot a dal, de dallamos, és jó a táncbetét a videóban. Tetszett a klip kivitelezése, és maga az ötlet.

 

 



Mosoly az égen - Ice Paris


Soha nem készültem fel,
soha nem készültem elbúcsúzni.
Ezen a napon még több millió
kérdésem van... Miért?
Csalódnom kell.
Hogy tévedhettem, és hol?
Könyörgöm! Mindent megtennék,
ha a ma este csak egy rémálom lenne.

Csak a mosolyod a távolban...
Maradj velem minden utamon!
Nem számít, milyen nehéz,
megteszek minden tőlem telhetőt.
Csak várj, és meglátod!

Tudom, hogy egy nap
célba érünk, és újra találkozunk.
Nem számít, mennyi gonddal jár,
vagy milyen nehéz.
Tudd, hogy jól vagyok!
Felállok, ha elbukom.
Kérlek, bízz bennem!
A sötétséget is legyőzi
egy új nap reménysége.
A történet arra vár, hogy felfedezzük.

Csak a mosolyod a távolban...
Maradj velem minden utamon!
Nem számít, milyen nehéz,
megteszek minden tőlem telhetőt.
Csak várj, és meglátod!

Csak a mosolyod a távolban...
Maradj velem minden utamon!
Nem számít, milyen nehéz,
megteszek minden tőlem telhetőt.
Csak a mosolyod a távolban...
Az égre tekintek, amikor fel akarom adni.
Nem számít, milyen nehéz,
megteszek minden tőlem telhetőt,
hogy büszke lehess rám.


2021. november 21., vasárnap

หลอกกันทั้งนั้น - Billkin

 

 

Ez a dal az I Promised You the Moon c. sorozat egyik OST-je. Egy szép, szomorú ballada. 

 



Bolond voltam - Billkin


Ahogy rám néztél,
és azok az édes szavak,
amiket mondtál nekem...
Úgy éreztem, mintha különleges lennék.
Azt hittem ez a szerelem.
Ahogy mindig törődtél velem.
De most döbbentem rá...
hogy mindez hamis volt.
Soha nem szerettél úgy, ahogy én.
Mert én teljes szívből szeretlek!

Megkaptál mindent, amit akarsz?
Most boldog vagy, hogy összetört a szívem?
Miért játszod meg, hogy
szeretsz, amikor nem így van?
Kérlek, válaszolj! Miért vagy ilyen kegyetlen?
Miért csinálok magamból bolondot?
Olyan szívtelen vagy!

Most boldog vagy, hogy bolonddá tettél?
Kihasználtál, és én hagytam, hogy így legyen.
Mindent megtettem érted.
Mire rájöttem, már késő volt,
addigra neked adtam a szívemet.
Semmim sem maradt...
Minden hamis volt.
Soha nem szerettél úgy, ahogy én.
Mert én teljes szívből szeretlek!

Megkaptál mindent, amit akarsz?
Most boldog vagy, hogy összetört a szívem?
Miért játszod meg, hogy
szeretsz, amikor nem így van?
Kérlek, válaszolj! Miért vagy ilyen kegyetlen?
Miért csinálok magamból bolondot?
Olyan szívtelen vagy!

Megkaptál mindent, amit akarsz?
Most boldog vagy, hogy összetört a szívem?
Miért játszod meg, hogy
szeretsz, amikor nem így van?
Kérlek, válaszolj! Miért vagy ilyen kegyetlen?
Miért csinálok magamból bolondot?
Olyan szívtelen vagy!


2021. november 18., csütörtök

เรื่องธรรมดา - COCKTAIL

 



Végre új dalt adott ki kedvenc thai rock bandám. :) A szokásos minőség jellemzi ezt is. Egy szép balladát hallhatunk most tőlük. 

 

 

 

 Sokszor... - Cocktail


Évek teltek el azóta... már semmi
sem ugyanaz, mint mikor elhagytál.
Különböző életszakaszok jönnek,
az idő telik, az életnek folytatódnia kell.
Többször is mondogatom magamnak,
hogy minden rendben van.
Jól vagyok, jöjjön, aminek jönnie kell.
De vannak idők, amikor még
mindig rád gondolok.
Amit tettem, magyarázat a jelenre.
Azt hittem, elég erős vagyok,
de ez nem igaz.

Túl sokszor sírok.
Sokszor nem tudom
megállítani a könnyeket,
még akkor sem, ha próbálom.
Sokszor vége a szerelemnek.
Könnyek csorognak a szememből,
a szívem fájdalommal teli.
Sokszor törődőm másokkal,
aztán cserben hagynak.
Tudtam, hogy nem leszek képes
zátony nélküli útra terelni ezt a hajót.
Tovább mentél, engem tévútra vittél.
A könnyeim voltak az egyedüli
társaságom, most már jól vagyok.
Ez sokszor megesik...

Nem én vagyok az egyetlen, akinek
összetört a szíve, és mégis él.
A fájdalom nem állandó,
majd múlt lesz belőle,
amit meg tudok bocsátani.
De időbe telik, mire meggyógyul a szívem.
Még mindig harcolnom kell az érzéseimmel.
Most már tudom, nem vagyok elég erős.
Még mindig sírok a nehéz élethelyzetekben.

Túl sokszor sírok.
Sokszor nem tudom
megállítani a könnyeket,
még akkor sem, ha próbálom.
Sokszor vége a szerelemnek.
Könnyek csorognak a szememből,
a szívem fájdalommal teli.
Sokszor törődőm másokkal,
aztán cserben hagynak.
Tudtam, hogy nem leszek képes
zátony nélküli útra terelni ezt a hajót.
Tovább mentél, engem tévútra vittél.
A könnyeim voltak az egyedüli
társaságom, most már jól vagyok.
Ez sokszor megesik...

Sokszor vagyunk szomorúak,
sokszor szeretünk.
Jól vagyok, ez gyakran megesik.
Túl sokszor sírok.
Sokszor nem tudom
megállítani a könnyeket,
még akkor sem, ha próbálom.
Sokszor vége a szerelemnek.
Könnyek csorognak a szememből,
a szívem fájdalommal teli.
Sokszor törődőm másokkal,
aztán cserben hagynak.
Tudtam, hogy nem leszek képes
zátony nélküli útra terelni ezt a hajót.
Tovább mentél, engem tévútra vittél.
A könnyeim voltak az egyedüli
társaságom, most már jól vagyok.
Ez sokszor megesik... Túl sokszor.



2021. november 17., szerda

YOUniverse - Nanon Korapat

 



Rákerestem Nanon-nak milyen dalai vannak, mivel kettőt már lefordítottam, és azokat nagyon szeretem.  Ez egyben a Youniverse című websorozat OST-je. A maradék háromból ez tetszett. Remélem, hogy fog énekelni, mert abban is jó, nem csak színészként.  Az azonos című websorozat betétdala.

 

 

 

A világod - Nanon Korapat


Egymás szemébe néztünk egy rövid pillanatig.
Vajon lehet szerelembe esni ennyi idő alatt?
Csak a másodperc töredéke volt.
Hogy fog lángra lobbanni a szívünk?
Ha van bennünk valami közös,
ha ugyanazt szeretjük csinálni,
vagy hasonló a személyiségünk,
tényleg gyorsabban összeismerkedünk?

Mikor gyenge voltam,
valaki mellettem állt, akivel találkoztam.
Elszálltak a gondok, mert vidámmá tett.
Gyorsan jobb lett a kedvem. Ugye, így volt?
Bármit is hallottam, amit mondtak nekem,
nem figyeltem rá, amíg nem találkoztunk.

Rávettél, arra, hogy keressek...
Rávettél arra, hogy téged lássalak.
Rávettél arra, hogy elvesszek egy másik világban,
és ne forduljak vissza az úton.
Nem számít, milyen közel vagy távol van,
megadom magam, hogy beléphessek a világodba.
(Mert a szívemnek ott a helye, a te világodban akarok lenni.)

Mikor gyenge voltam,
valaki mellettem állt, akivel találkoztam.
Elszálltak a gondok, mert vidámmá tett.
Gyorsan jobb lett a kedvem. Ugye, így volt?
Bármit is hallottam, amit mondtak nekem,
nem figyeltem rá, amíg nem találkoztunk.

Rávettél, arra, hogy keressek...
Rávettél arra, hogy téged lássalak.
Rávettél arra, hogy elvesszek egy másik világban,
és ne forduljak vissza az úton.
Nem számít, milyen közel vagy távol van,
megadom magam, hogy beléphessek a világodba.
(Mert a szívemnek ott a helye, a te világodban akarok lenni.)


 

2021. november 16., kedd

Ohm Nanon: Mint Magazin trailer elemzés

 



A Mint Magazin egy másik rövid videója a srácokkal, amiben az első trailerhez, azaz a sorozat pilot videójához szólnak hozzá. 

Kivételesen ezt ONLINE verzióban is felteszem. :) Ebben Nóri segített, azaz igazából ő tette fel a saját videás helyére, úgyhogy nagyban neki köszönhetitek. 

 Említenek a beszélgetésben egy tejes fotót... erről beszélnek:






ONLINE: ITT  (Videás link, feliratot kapcsoljátok be a fogaskerék jelnél)

VIDEÓ letöltése youtube-ról: ITT

MAGYAR FELIRAT letöltése: ITT



2021. november 15., hétfő

Om! Only You - Txrbo & J. Jazzsper

 


Megint szembe jött velem egy jó kis dal, illetve ezzel együtt egy film trailer. Mivel ez az  Om! Crush on Me című thai mozi OST-ja. 

Bejött a dal, és a látványvilága, nagyon kíváncsi lettem a sztorira. Elvileg nemsokára megjelenő, kosztümös moziról van szó. Gyakorlatilag pedig majd meglátjuk, hogy mikor lesz elérhető nemzetközi nézők számára is. - Saint filmjéből kiindulva, amit több mint 9 hónappal a bemutatása után lehetett csak beszerezni - 

Pár kép a filmből: 







A film trailere:

 


A film betétdala: 




Om! Te vagy az egyetlen - Txrbo & J. Jazzsper


Úgy tűnik, rátaláltam arra, amit kerestem.
Úgy tűnik, rátaláltam arra, akit nekem szántak.
Úgy tűnik, te vagy a szívem hiányzó darabja.
Úgy tűnik, mi már találkoztunk egymással.
Úgy tűnik, az nem más, mint a végzet.
Úgy tűnik, te vagy az akivel álmomban találkoztam, igaz?

Ha ismernék bűbájt, amitől az
emberek egymásba szeretnek,
az lenne a kívánságom,
hogy veled kössön össze.
Bűvölje el a szívünket,
hogy szerelembe essenek!
Most és mindörökké csak téged akarlak!
Hogy a szívünk egymáshoz legyen kötve,
nincs szükség mantrára.
Csak szeress engem teljes szívedből!

Ha ismernék bűbájt, megállítanám az időt.
Hogy a madarak többé ne repüljenek,
hogy a lovak ne vágtázzanak.
Szóval csak mi ketten maradnánk.
Bárhová mennénk, mindig veled lennék,
amíg az életem véget nem ér.
Gondold meg magad, és válassz engem!
Om! Hasson rád a varázslat,
hogy belém szeress! De mit is tehetnék?
Mivel nem vagyok varázsló,
csak egy átlagos ember.
Azt akarom, hogy vegyél észre!

Amíg az ég várakozik, alkonyattól pirkadatig,
és a nap fénye eltűnik a horizonton túl,
addig várok rád, hogy meggondold magad.
Ne zárkózz be, ne csukd be az ajtót!
A szíved olyan, mint egy folyó,
amely oltja a vándor szomjúságát.
Könyörgöm, ne tűnj el a szemem elől!
Könyörgöm, nyisd meg a lelked!
Ne fordíts hátat! Nincs több mantra.
Csak én állok itt, tiszta szívvel,
azért reménykedve, hogy rám találsz.

Ha ismernék bűbájt, amitől az
emberek egymásba szeretnek,
az lenne a kívánságom,
hogy veled kössön össze.
Bűvölje el a szívünket,
hogy szerelembe essenek!
Most és mindörökké csak téged akarlak!
Hogy a szívünk egymáshoz legyen kötve,
nincs szükség mantrára.
Csak szeress engem teljes szívedből!
Nincs szükség mantrára.
Csak szeress engem teljes szívedből!



2021. november 14., vasárnap

Ohm Nanon: Kő-Papír-Olló és a gumi kalapács

Volt még októberben egy rövid műsor, amiben a thaiföldi Mint Magazin a két srácot hívta meg vendégnek. Ez a videó egy 5 körös, rövid játékos vetélkedő köztük. :) Szétverik egymást gumikalapáccsal, meg persze közben viccesek is. XD

A műsor végén Nanon a saját dalát említi, amit már korábban lefordítottam, itt találjátok meg a klipet, és a magyar dalszöveget : MY UNIVERSE IS YOU

Kivételesen ezt ONLINE verzióban is felteszem. :) Ebben Nóri segített, azaz igazából ő tette fel a saját videás helyére, úgyhogy nagyban neki köszönhetitek.

 



 

ONLINE: ITT  (Videás link, feliratot kapcsoljátok be a fogaskerék jelnél)

VIDEÓ letöltése youtube-ról: ITT

MAGYAR FELIRAT letöltése: ITT


2021. november 12., péntek

Welcome to Chinatown! - Wang Su Long

 


 Az utóbbi pár évben nem igazán találtam olyan kínai filmet, amire azt mondtam volna, hogy na ez igen, ezt jól összerakták, baromi jó volt. Aztán időközben rátaláltam a Detective Chinatown történetére, amiből már 3 film kijött. Mindig más ország kínai negyedében játszódik a sztori. Volt már Thaiföld, USA, és Japán.  Ez a dal a 2. film zenéje, de a harmadikban is felbukkan. 

A kínai sorok fordításánál Fruzsi volt a segítségemre, amit nagyon köszönök neki! :)


Klip a filmes jelenetekből: 


Csak a dal annak, aki szeretné lementeni  (nincs az elején benne a plusz beszéd) 



Isten hozott a kínai negyedben! - Wang Su Long


A kínai negyed, egy álmokkal teli külön világ.
Bár nem olyan sok a lehetőség, mint hiszed.
Hamar fel kell nőnöd, és
dolgoznod, mint egy szorgos méh.
Az összes energiádra szükséged lesz,
hogy az elképzelésed valóra váltsd!

Fényben úszik a város, micsoda éjszakai látvány!
Tündökölnek, mint a szentjánosbogarak,
és harcos sárkányok. Ez a kínai negyed!
Itt semmi sem fekete, vagy fehér.
Tűzijáték izzik, ez egy város, ami felkavar!

Isten hozott a világomban, a kínai negyedben! (Chinatown)
Mind nagymesterek, na és akkor mi van? (Chinatown)
Forduljon felém az egész világ! (Chinatown)
Csőre töltött fegyverek, és álmok nyomában...
(Chinatown) Gyerünk, előre!

Hosszú éjjeleken át dolgozom, de bátor vagyok.
Az általam választott, kikövezett úton járok.
Itt az idő, hogy befejezzem ezt a versenyt,
a nap végén ott akarok végezni az első helyen.

Itt vagyok újra a kínai negyedben,
végzem a napi rutinom.
Naponta felmászok a lakásom
lépcsőin, de nem bánom.
Remélem ez annak a jele, hogy ilyen
helyet mindig találok, mindenhol,
legyen az bármelyik országban is a világon!

Isten hozott a világomban, a kínai negyedben! (Chinatown)
Mind nagymesterek, na és akkor mi van? (Chinatown)
Forduljon felém az egész világ! (Chinatown)
Csőre töltött fegyverek, és álmok nyomában...
(Chinatown) Gyerünk, előre!

Ha elveszett, összetört vagy,
Ha újra szeretnéd kezdeni,
Ha új városba kell költöznöd,
Ha biztonságot keresel,
ott a KÍ-NA-I NE-GYED!

Isten hozott a világomban, a kínai negyedben! (Chinatown)
Mind nagymesterek, na és akkor mi van? (Chinatown)
Forduljon felém az egész világ! (Chinatown)
Csőre töltött fegyverek, és álmok nyomában...
(Chinatown) Gyerünk, előre!

Isten hozott a világomban, a kínai negyedben! (Chinatown)
Le mered nézni az erőmet? (Chinatown)
Adj bele mindent, ne tétovázz! (Chinatown)
Légy bátor, nyisd fel a többiek szemét! (Chinatown)



2021. november 9., kedd

A Netrattosok "cukisága" : a "kölcsönvett" felirat esete meg egyebek

 

Már jó ideje nem szokásom megosztani doramás körökben történt eseményeket, még azt sem, ami esetleg velem történt meg, és érdemes lett volna nyilvánosan reagálnom rá... hogy tisztán lásson mindenki.

DE ebben az esetben megteszem ezt, mert nem csak rólam volt szó, és ami történt az erkölcsileg engem nagyon zavar.
Képekkel együtt fogom elmesélni a történteket. Kérlek, azokat is nézzétek meg, és olvassátok el, mert úgy lesz értelme! - ha rákattintotok a képekre, akkor nagyban előugrik és máris olvasható! :) -

Szóval nézzük, hogy mi is történt hétvégén a doramás közösségben, illetve konkrétan fordítók között. A sztori szereplői:

-Neji: a Byakuya Fansub nagy "öregje"

-pszabi, Szabina: a Netratt Fansub egyik újonc fordítója

-Kriszti: egy néző, aki egy kedves ismerősöm

-Nelli: vagy nelliblue, Netratt Fansub főadminja

+ én


Internetre vasárnap került fel Neji-től egy poszt, amiben a hétvégi eseményekre reagált.

Röviden leírom mi volt ez: konkrétan arra, hogy Szabina a saját fansubjának videás fiókjába feltöltötte a Devil Beside You c. tajvani sorozatot, Neji feliratával, természetesen tette ezt mindenféle egyeztetés, kérdezés, vagy közlés nélkül. Ráadásul ott nincs hozzászólási lehetőség a videók alatt. Ezt még megfejelték azzal, hogy két embert - Krisztit, engem - az üggyel kapcsolatban kitiltottak egy fb-os, ázsiás csoportból, ahol ők adminok... mert csak, hogy ne derüljön ki, mi történt.
Tehát az olvasók, nézők Neji posztjával találkozhattak először. Én most leírom, mi történt, ami addig vezetett, hogy Neji ezt a bejegyzést közzétette, mert úgy kerek a történet.


PÉNTEK:
Azzal kezdődött az egész, hogy pénteken este Kriszti - aki régebb óta kedves ismerősöm, néha szoktunk beszélgetni, szereti a thai sorozatokat, zenéket - megkeresett engem azzal, hogy tudom-e, illetve Neji tudja-e, hogy feltették a Devil Beside You c. sorozatát videára. Írtam neki, hogy nem, és Neji nem szeretné, ha bárki feltenné. Kriszti egy kínai sorozatokkal foglalkozó FB-os csoportban látta meg Szabinától a videás feltöltés posztolását. Ott abban a csoportban szólt neki teljesen normálisan, hogy ha Nejivel nem beszélte meg a feltöltést, akkor legyen szíves törölni, mert az ugye nem a sajátja, és mindenhol kiírta, kérte Neji, hogy ne tegyék.
Természetesen aznap este még szóltam Nejinek, hogy mi újság.


SZOMBAT:
Szombaton velem is szembe jött az ázsiás csoportban - ahol Szabina, és Nelli adminok - a Devil Beside You posztolása. Gondolom minden csoportban megosztotta, ahol tag. Akkor én oda a poszt alá kommenteltem, egy kb ilyen forma üzenetet: Nem hiszem, hogy embereknek fel kellene online tölteni más feliratával sorozatokat az ő engedélyük nélkül.

Ennyit írtam, nem volt se konkrét személy benne, se felszólítás. Egy megjegyzés volt. Őszinte legyek? Nem néztem, ki volt a megosztója. Azaz akkor még nem voltam képben, hogy Szabina lett időközben annak a csoportnak az egyik adminja, és mint admin osztotta meg. Igazából tovább se én, se Kriszti nem foglalkoztunk az üggyel egyszer ezt odaírtuk neki, és gondoltuk, majd Neji meg Szabina leboltolják egymás között.

Aztán estefelé jött a felismerés, mikor az értesítéseket nézve egyetlen egy addigi  ázsiás sem volt meg, hogy egyik pillanatról a másikra kitiltottak engem az ázsiás csoportból... Először fogalmam se volt, hogy mi van. Aztán összeraktam a részleteket magamban... hogy mi történhetett. Neji-vel akkor már beszéltünk az ügyről, és mondtam neki, hogy bazz valószínű az eset miatt kitiltottak. Neji már ekkor szarul érezte magát, hogy most ezt miatta kaptam, mert szót mertem emelni az ő érdekében.

És jött a kontra... bejelentkezett Kriszti is, hogy nem látja az ázsiás csoportot... Persze, mert őt is velem együtt kitiltották! Akkor pattantam el... Egész addig benyeltem, ami történt, hogy jó... leszarom, ez van.

KRISZTIT MIÉRT TILTOTTÁK KI?????  Ő semmit, egy "A" betűt sem írt az ázsiás csoportba! Nem kommentelt Szabina posztjához, csak én! Szóval konkrétan a semmiért kitették.

Még szombaton közben privát ráírtam Nellire, mert biztosra vettem, hogy ő tiltott ki. Honnan tudtam? Ismerem annyira. :) Természetesen igazam volt, válaszában ezt megerősítette. Szóval mindkettőnket ő tiltott ki. Indoka az volt, hogy: az adminisztrátor vegzálása tilos. Szerintem fogalomzavarban van... a vegzálás jelentése az, hogy piszkálás, basztatás. Soha nem írtam Szabinának, az az egyetlen mondatom volt, amit itt leírtam, az se konkrétan neki szólt, hanem általánosításként írtam. Biztos nem talált rá más módot, hogy kitegyen, hanem kellett egy mondvacsinált ok. :) Ennél sokkal egyszerűbb, és korrektebb lett volna, ha szól nekem, hogy: Helló! Baromira zavar, hogy bent vagy a csoportban, szeretném, ha kilépnél. Mert amiért kitett az nevetséges.

Krisztit miért tette ki? Ezt is megkérdeztem tőle privát, amire már nem jött válasz. Ő tényleg semmit nem írt... Most akkor ezután abból a csoportból, ha valaki nem lesz nekik szimpatikus, akkor azt kiszórja? Vagy mondjuk az összes olyan ember, aki szimpatizál velem, vagy nem az ő véleményüket osztja, azok is mind így járnak majd? Mert ugye mi más oka lett volna arra, hogy őt kitegye? Kriszti sokat posztolt abban a csoportban, sok más nézőnek segített. Csomó linkkel is segítette a többieket. De persze ezt érdemelte azért, mert egy másik fb-os csoportban mert szólni Szabinának a Devil Beside You miatt. Tehát, igazából azért tették onnan ki, mert egy MÁSIK csoportban szólni mert, hogy halló, az nem a te feliratod, amivel kereskedsz. Mert a másik csoportban nem adminok, ezért kitették onnan, ahol azok. :) Baráti. XD Tulajdonképpen én ezen akadtam fent a legjobban.

Ez a nap azzal zárult, hogy Nelli bár hiába kérdeztem rá privát, arra nem volt hajlandó válaszolni, hogy Kriszti mi okból került kitiltásra. Jó... igazából mit is válaszolhatna rá.
Vártunk, hogy hátha kapunk valahonnan értesítést, választ, vagy annyit, hogy akkor ez most mi volt. De semmi ilyen nem történt meg. Szabina pedig nem törölte videáról a Devil Beside You-t. Holott akkor már kétszer lett szólva neki. - egyszer a kínais csoportban Kriszti, egyszer pedig én írtam az ázsiás csoportban -


VASÁRNAP:

Mivel nem történt semmi változás, Neji úgy döntött, hogy akkor más lehetősége nem lévén, abban a csoportban fog reagálni, ahol a dolgok történtek.
Mint írtam, oda kikerült Szabinától egy poszt, azaz megosztotta a Devil Beside You videás linkjeit. Ez a csoport az Ázsiai és dél-koreai filmek és történelmi dráma sorozatok, ahol Szabina az egyik adminisztrátor,  tehát biztosan látja a bejegyzést. Addig a csoportnak nem volt tagja Neji, tehát esélye sem volt felszólalni az ellen, amit csinált Szabina, ugye videán sem tudott neki írni, ahova a konkrét cucc felkerült.

Ezt a bejegyzést tette közzé a csoportban, Szabinának címezve:

                                                                            




Közben beszélgettem Nejivel, és ránéztem a videára is, ahol még fent volt akkor a Devil Beside You. Tudom konkrétan, mert rákerestem, és megnéztem. Hogy ne a levegőbe beszéljek, egy kép:

                                                                          




Szóval kitette ott a posztját, de egy darabig nem jött rá válasz. Mielőtt még valaki kötözködne, hogy de miért nem privát kereste meg... Írt neki privát, de semmi reakció.

Aztán Szabina ott a posztnál reagált:

                                                                             




Reagálnék a válaszára. Persze, hülyére venni az embert lehet, csak nem érdemes.

Akkor vette csak le, mielőtt válaszolt, azt is csak azért tette, mert ott abba a nagy csoportba írta le az esetet Neji, és a tagok már olvashatták addigra. Szóval kénytelen volt, ha nem akarta, hogy emiatt többeknek meglegyen róla a véleménye.

Azt mondja, nem is érti a poszt célját... mikor Neji írta, még fent volt videán. Milyen másik oldalról töltötte le a feliratokat? Nem ismeri a fansubot? Ott a nevük a feliratban. Vagy azt már nem nézte meg kitől nyúlta be? Hát... ha már az ember benyúl dolgot, megnézi magának, mi az, nem? XD Különben meg a Byakuya Fansubot a régi fordítók mind ismerik, és rengeteg néző is. Meg ugye ott a Google, és rá lehet keresni a sorozat címére, és egyből kiadja, hogy ki csinálta, a fansub oldalát, és akkor Szabina azt is láthatta volna, hogy ott fent van. Egyébként pedig Nelli, aki tapasztalt, és régebb óta fordít, no meg egy fansubban vannak, szólhatott volna neki, hogy ne piszkálja pont az egyik legrégebbi fansub cuccát, akik anno a nézőkkel megismertették a doramákat, még a doramás közösség kialakulásának kezdetén.

Azt írja: "amint szóltak nekem, töröltem..."  Mint írtam már korábban ketten szóltunk neki, szóval nem igaz.


Neji ezt válaszolta Szabinának:

                                                                




Erre egy rövidet reagált még Szabina, amire Neji épp írt egy választ ott a csoportban, amikor is kitiltották őt is. Ide beteszem azt amit Szabina válaszolt, és látni azt is, amit Neji akart volna válaszolni, de azt már nem tudta elküldeni, mert akkor már tiltva volt.

                                                                  




Ennyi a történet. Szerintem minden világosan kiderül.


Mindezek után Neji a saját fansub oldalán és nálam a ChiTaJa-n közzétett egy bejegyzést a történtekkel kapcsolatban.


                                                                      



Plusz két infóval azért még sikerült megfejelnie az életnek a történteket. Egyik az, hogy valakivel beszélgetve kiderült számomra, hogy az ázsiás fb-os csoportnak az összes adminisztrátora a Netrattos tagok közül való. XD Mikor ez kiderült, akkor csak nevetni tudtam. :) A másik, hogy Krisztinek időközben bevillant, hogy basszus... ő Szabinával beszélgetett korábban, mikor ő még kezdte a fordítást, és sok mindenről fogalma sem volt, Kriszti pedig segített neki, infókkal, linkekkel.

Szóval, jól van. Hajrá továbbra is kis hazánkban az ilyen fordítóknak, fansuboknak! :) Ehhez mást nem tudok hozzáfűzni.
 

Hogy miért írtam le, és osztom meg mindezt? Azért, hogy mások megtudják az igazat, és azt, hogy történt valójában, és mi volt a dolgok mögött. Azért, mert Nejit bántotta ez az egész. Szarul érezte magát amiatt, hogy két embert miatta kitiltottak. Én meg szarul éreztem magam, hogy Krisztivel ezt csinálták. Fontos volt számomra. Hogy másnak nem fontos, mi az igazság... az mindenkinek a magánügye. Engem speciel érdekel minden esetben.

Elgondolkodtató, amit Neji az üzenete végére írt... hogy ami történt, vajon mit üzen? Azt, hogy a fordítók ezek után egymás feliratait pakolgatják fel online, mert esetleg a másik nem teszi közzé ott? Máséhoz miért piszkál hozzá az, akinek az a felirat nem a sajátja? Milyen megoldás ez? Ráadásul fordító fordító ellen teszi ezt... Régen ez úgy működött, hogy amelyik fordítónak nem volt szimpatikus az előző felirat az adott sorozathoz, az maga is lefordította, és kitette azt. Szóval kedves Szabinának azt üzenem, hogy ha nem tetszett neki, hogy nincs online Neji felirata, akkor álljon neki, és fordítsa le újból, azt minden további nélkül felpakolhatja online. Ez lett volna ennek a helyes módja.



2021. november 7., vasárnap

Invisible Tears - Tay Tawan

 


 

A Boys Don't Cry projekt újabb dalát hoztam. Ez már a 4. amit lefordítottam. :)

A többit itt megtaláljátok, ha kíváncsiak vagytok rájuk:

Just So You Know - Mek Jirakit

My Universe is You - Nanon Korapat

Why? - Lee Thanat

 


 

 

 

Láthatatlan könnyek - Tay Tawan


Túl jól álcázom az irántad érzett szerelmemet?
Fogalmad sincs, hogy mit érzek?
A szemed rajtam nem akad meg.
Mintha nem ismernéd az érzéseimet...
Annak ellenére sem, amit teszek.
Kivéve, ha kimondom őket...

Tehát, nem tudod, mit érzek irántad?
Túl jól sikerült elrejtenem előled?
Nem tudod, hogy
több akarok lenni, mint a barátod?
Válaszolj most az egyszer,
hogy mit rejt a szívem!

Nem áll szándékomban elbújni.
El akarom mondani, mit érzek legbelül.
De attól félek, nem viszonzod.
Attól tartok, meghallod, és itt hagysz.
Így hagytam, hogy inkább a tetteim beszéljenek.
Itt vagyok neked, érted mindent megteszek.
De hiába, mert még most sem érted.
Bármit teszek, az sem elég neked.
Kivéve, ha megvallom az érzéseimet.

Tehát, nem tudod, mit érzek irántad?
Túl jól sikerült elrejtenem előled?
Nem tudod, hogy
több akarok lenni, mint a barátod?
Válaszolj most az egyszer,
hogy mit rejt a szívem!

Bármit teszek, az sem elég neked.
Kivéve, ha megvallom az érzéseimet.
Tehát, nem tudod, mit érzek irántad?
Túl jól sikerült elrejtenem előled?
Nem tudod, hogy
több akarok lenni, mint a barátod?
Válaszolj most az egyszer,
hogy mit rejt a szívem!
Túl jól sikerült elrejtenem előled?
Nem tudod, hogy
több akarok lenni, mint a barátod?
Válaszolj most az egyszer,
hogy mit rejt a szívem!


2021. november 6., szombat

Bad Buddy - 2. rész felirat

 

Felirat: ITT

 Ebben a részben konkrétan előkerül az ending dal a történetbe illesztve. 

Aki esetleg még nem látta a külön hozzá készült klipet, illetve el akarja olvasni végig a magyar dalszöveget az megtalálja: ITT

 


2021. november 4., csütörtök

Forever You - Aye Sarunchana

 



Kivételesen megint egy énekesnő került terítékre. :) Őt még a Boy for Rent kapcsán ismerem, szép hangja van. Lee Thanat (ugyancsak Boy for Rent) legújabb sorozatának, az Irresistible -nek a betétdalát hoztam tőle. 

 



Örökre te vagy - Aye Sarunchana


Bármint gondolsz rólam, most nem számít.
Fogalmam sincs, hogy még szeretsz-e.
Nem érdekel, nem hibáztatok senkit.
Nekem csak te vagy fontos,
még akkor is, ha már gyűlölsz.
Semmi baj! Nem kell sajnálkoznod.
Csak azt akarom, hogy
tőlem halld az igazságot!
Csak egyetlen dolog az,
amit mondani akarok,
ha még kíváncsi vagy rá.

Örökké szeretlek!
Még akkor is, ha az irántam
érzett szerelmed megváltozott.
A szívem ugyanaz marad.
Az egyetlen akit a szívemben őrzök,
az örökre te vagy!

Bármit is jelentek neked, nem számít
mennyi fájdalmat kell elviselnem,
akkor is szeretni foglak!
Csak azt akarom mondani,
ha még kíváncsi vagy rá:

Örökké szeretlek!
Még akkor is, ha az irántam
érzett szerelmed megváltozott.
A szívem ugyanaz marad.
Az egyetlen akit a szívemben őrzök,
az örökre te vagy!

Semmi sem lesz fontosabb,
mint az irántad érzett szerelmem.
Mindig szeretni foglak, az idők végezetéig!

Örökké szeretlek!
Még akkor is, ha az irántam
érzett szerelmed megváltozott.
A szívem ugyanaz marad.
Az egyetlen akit a szívemben őrzök,
az örökre te vagy!


2021. november 1., hétfő

Game Hunt - Mariam Grey

 


Egy elég különleges dal. Mind hangzásában, mind hangulatában. 

Egy thai akció, bűnügyi sorozat, a Game of Outlaws opening dala. Egyébként pedig Mark Prin legújabb sorozata ez, amiben nyomozót játszik. 

 

 



Élet-halál játszma - Mariam Grey


Mindenkinek meg van írva a sorsa.
Az élettől azt kapjuk, amit adunk.
Lehet az magas ég, vagy közeli föld,
mi rendületlenül törünk előre.
Bármibe is kerül, harcolni fogsz!
Szabadulj meg az árulótól!
Tűzz ki célokat magad elé!
Ez egy elképesztő játszma.
Ha meghalsz, azt el kell fogadnod.

Légy jó, vagy rossz...
Amit látsz: az valóság, vagy álca.
Még ha reménytelen is,
amíg élsz, és lélegzel
mindent el fogok követni.
Félelem nélkül vadászok rá!
Az életben mindenki egyenlő.
Csupán véget vetünk ennek a játéknak,
hogy a jó győzedelmeskedjen.

A végzet előre elrendelt,
nehéz rajta változtatni.
Egy fegyvert, ami tüzelésre kész,
nem tud megállítani.
A Mennyország valószínűleg
meg fogja érteni, amit tettem.
A földön azonban nem felejtik el.
Szabadulj meg az árulótól!
Ha meghalsz, azt el kell fogadnod.

Légy jó, vagy rossz...
Amit látsz: az valóság, vagy álca.
Még ha reménytelen is,
amíg élsz, és lélegzel
mindent el fogok követni.
Félelem nélkül vadászok rá!
Az életben mindenki egyenlő.
Csupán véget vetünk ennek a játéknak,
hogy a jó győzedelmeskedjen.